Produktdetails
  • Verlag: Ammann
  • ISBN-13: 9783250105060
  • ISBN-10: 3250105066
  • Artikelnr.: 22812995
  • Herstellerkennzeichnung
  • Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Rezensionen

Perlentaucher-Notiz zur Süddeutsche Zeitung-Rezension

Andreas Dorschel fasst Salvador Esprius lyrisches Werk als Rettungsversuch der katalanischen Sprache auf, die unter Franco stark unterdrückt wurde, aber der Rezensent stellt klar, dass der katalanische Dichter damit keineswegs nationalistisch bewegt war. Die Gedichte erfordern aufmerksames Lesen und wollen nicht nur innerhalb eines Gedichts, sondern innerhalb der Zyklen im Zusammenhang rezipiert werden betont Dorschel, der von der überzeugenden Konsequenz der Verse fasziniert ist. Der Rezensent preist die Vielfalt der Klangfarben und Formen, die Espriu für sich in Anspruch nimmt, wobei Dorschel betont, dass die jeweilige Formstrenge keinesfalls den Fantasiereichtum des Lyrikers eindämmt. Wenn Dorschel auf die Übersetzung von Fritz Vogelgsang zu sprechen kommt, macht er zunächst unmissverständlich klar, welche überragenden Verdienste der Übersetzer um die katalanische und die spanische Literatur erworben hat. So ungern er deshalb meckern will, scheint ihm dann aber manches an Vogelgsangs Übertragungen ins Deutsche gegenüber dem knappen katalanischen Original ein wenig zu weitschweifig. Trotzdem preist er die Übersetzung insgesamt als gelungen und er dankt es vornehmlich Vogelsang, dass nun das Werk dieses beeindruckenden Dichters auch für ein deutschsprachiges Publikum greifbar ist.

© Perlentaucher Medien GmbH