Der 22. Februar 2026 markiert den 20. Todestag der Lyrikerin und Heidelberger Ehrenbürgerin Hilde Domin. Ihre Bedeutung und ihre Strahlkraft als international renommierte Dichterin sind bis heute ungebrochen. Ihr Werk, das über 20 Bände umfasst, ist in zahlreiche Sprachen übertragen. Allein: Eine Übersetzung ins Französische fehlte bis dato. Diese Lücke schließen nun erstmals die Ergebnisse eines Übersetzungsprojektes, das die Partnerstädte Heidelberg und Montpellier 2024/2025 initiiert und miteinander durchgeführt haben: Drei Lyrikerinnen aus Heidelberg - Sofie Morin, Miriam Tag und Marion Tauschwitz - sowie zwei Lyriker und eine Lyrikerin aus Montpellier - Anne Barbusse, Jean-Claude Forêt und Michaël Glück - haben in beiden Städten gemeinsam und mit Unterstützung durch Jean-Claude Crespy (ebenfalls Montpellier) an den Gedichtübertragungen ins Französische gearbeitet. Nicht nur das: Zugleich wurden Gedichte des französischen Lyrikers Jean Joubert ins Deutsche übertragen. Joubert ist eine Schlüsselfigur der Lyrikszene in Montpellier, 2025 jährte sich sein 10. Todestag. Die Ergebnisse beider Übersetzungsworkshops liegen nun mit dieser bilingualen Publikation erstmals in Buchform vor - auch, um die Gedichte von Hilde Domin und Jean Joubert einem breiteren interessierten Publikum in beiden Sprachen und Ländern zugänglich zu machen. Die Publikation erscheint im Rahmen einer geplanten Ausstellung im Haus Museum Cajeth zu Ehren von Hilde Domins 20. Todestag, die durch das Kulturamt Heidelberg organisiert wird.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







