51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
26 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Les "Points de vue du traducteur : La technologie moderne de la traduction" fait référence à la perspective ou au point de vue à partir duquel un traducteur aborde son travail. Il suggère que les traducteurs doivent apporter leurs perspectives, compétences et expériences uniques à la tâche de traduction d'une langue vers une autre. Cette perspective peut influencer la façon dont il choisit de transmettre le sens, le ton et les nuances culturelles de la langue source à la langue cible. Le point de vue du traducteur est important car il peut avoir un impact sur la qualité et la précision de la traduction, ainsi que sur sa résonance auprès du public visé.…mehr

Produktbeschreibung
Les "Points de vue du traducteur : La technologie moderne de la traduction" fait référence à la perspective ou au point de vue à partir duquel un traducteur aborde son travail. Il suggère que les traducteurs doivent apporter leurs perspectives, compétences et expériences uniques à la tâche de traduction d'une langue vers une autre. Cette perspective peut influencer la façon dont il choisit de transmettre le sens, le ton et les nuances culturelles de la langue source à la langue cible. Le point de vue du traducteur est important car il peut avoir un impact sur la qualité et la précision de la traduction, ainsi que sur sa résonance auprès du public visé.
Autorenporträt
ZAKI, Muhammad Zayyanu comes from Tambuwal, Sokoto state, Nigeria, West Africa. He was born on September 9, 1980. He is a lecturer in French language, translator, translation technologist and professor of translatology at the French Department of the Faculty of Arts, Usmanu Danfodiyo University, Sokoto.