Silvano Panunzio fut un lecteur attentif des métaphysiciens René Guénon, dès les années 1930, puis Frithjof Schuon, Julius Evola et d'autres pérennialistes. Admirateur de Guénon, il est considéré en Italie comme l'un de ses interprètes les plus aigus. Les écrits, ici rassemblés et introduits par son ancien collaborateur Aldo La Fata, montrent, d'une part, le désir de tirer le meilleur parti de l'oeuvre guénonienne et de l'indiquer presque comme essentielle, et d'autre part, de s'en démarquer d'une manière originale, tout en restant l'un des plus grands représentants italiens du traditionalisme du XXe siècle.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno






![Quelques Mots Sur La Traduction Nouvelle De La Bible [avec L'hÃ(c)breu En Regard, Et Les Principales Variantes De La Version Des Septante Et Du Texte Samaritain] Par S. Cahen, Par L'abbÃ(c) J.-m.-b....... Quelques Mots Sur La Traduction Nouvelle De La Bible [avec L'hÃ(c)breu En Regard, Et Les Principales Variantes De La Version Des Septante Et Du Texte Samaritain] Par S. Cahen, Par L'abbÃ(c) J.-m.-b.......](https://bilder.buecher.de/produkte/74/74547/74547472m.jpg)
