52,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
26 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

El "punto de vista del traductor: La tecnología moderna de traducción" se refiere a la perspectiva o punto de vista desde el que un traductor aborda su trabajo. Sugiere que los traductores aporten sus perspectivas, habilidades y experiencias únicas a la tarea de traducir de una lengua a otra. Esta perspectiva puede influir en el modo en que deciden transmitir el significado, el tono y los matices culturales de la lengua de partida a la de llegada. El punto de vista del traductor es importante porque puede influir en la calidad y la precisión de la traducción, así como en su repercusión en el público al que va dirigida.…mehr

Produktbeschreibung
El "punto de vista del traductor: La tecnología moderna de traducción" se refiere a la perspectiva o punto de vista desde el que un traductor aborda su trabajo. Sugiere que los traductores aporten sus perspectivas, habilidades y experiencias únicas a la tarea de traducir de una lengua a otra. Esta perspectiva puede influir en el modo en que deciden transmitir el significado, el tono y los matices culturales de la lengua de partida a la de llegada. El punto de vista del traductor es importante porque puede influir en la calidad y la precisión de la traducción, así como en su repercusión en el público al que va dirigida.
Autorenporträt
ZAKI, Muhammad Zayyanu comes from Tambuwal, Sokoto state, Nigeria, West Africa. He was born on September 9, 1980. He is a lecturer in French language, translator, translation technologist and professor of translatology at the French Department of the Faculty of Arts, Usmanu Danfodiyo University, Sokoto.