17,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Studienarbeit aus dem Jahr 2021 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1,3, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit wird der Fragestellung nachgegangen, wie die Räumlichkeit in der Erzählung strukturiert ist und welche Erkenntnisse sich daraus gewinnen lassen. Um dies zu erreichen, wird der Text mit Hilfe eines Modells zur Raumsemantik von Jurij Lotman analysiert, um anschließend die Erkenntnisse mit dem Stand der Forschung zu verbinden. Die Beziehung zu Heimat und zu Orten allgemein spielt in der Erzählung Paul Bereyter eine…mehr

Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2021 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1,3, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit wird der Fragestellung nachgegangen, wie die Räumlichkeit in der Erzählung strukturiert ist und welche Erkenntnisse sich daraus gewinnen lassen. Um dies zu erreichen, wird der Text mit Hilfe eines Modells zur Raumsemantik von Jurij Lotman analysiert, um anschließend die Erkenntnisse mit dem Stand der Forschung zu verbinden. Die Beziehung zu Heimat und zu Orten allgemein spielt in der Erzählung Paul Bereyter eine große Rolle. Der Text unterscheidet sich aber von den üblicherweise in Hinblick auf Räumlichkeit untersuchten Texten wie Austerlitz oder Die Ringe des Staurn insofern, als dass dort keine Räume aufgesucht werden, die Erinnerungen wecken um die Erzählung zu motivieren. Dass die Struktur der Räumlichkeit dennoch eine starke Bedeutung für den Text hat und zusätzlich ebenfalls eine Verbindung von Raum, Zeit und Erinnern bzw. Empfinden besteht, soll in dieser Arbeit gezeigt werden.
Autorenporträt
Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Für die englische Sprache ist er als Übersetzer vor dem Landgericht Regensburg öffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlüssen etc.