Semantische Probleme des Slowenischen und des Deutschen
Herausgegeben:Ehrhardt, Horst; Zorman, Marina
Semantische Probleme des Slowenischen und des Deutschen
Herausgegeben:Ehrhardt, Horst; Zorman, Marina
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
In diesem Sammelband sind 15 Aufsätze vereint, die verschiedene Probleme der Wort-, Satz- und Textsemantik des Slowenischen und des Deutschen im Lichte der unterschiedlichen sprachtheoretischen Ansichten erörtern oder neue Einblicke in die Grundbegriffe der modernen Semantikforschung geben. An den Ergebnissen werden all diejenigen interessiert sein, die sich theoretisch mit der inhaltlichen Seite der Sprache sowie praktisch mit der Lexikographie, mit dem Deutschunterricht, Dolmetschen oder Übersetzen beschäftigen.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Semantische Unbestimmtheit im Lexikon102,85 €
- Schrifttexte im Kommunikationsbereich Alltag101,00 €
- Lyubomyr Matsekh-UkrayinskyyAdjektivvalenz und präpositionale Komplemente87,15 €
- Prozesse der Bedeutungskonstruktion99,95 €
- Sprache und Kreativität71,80 €
- Feldergrammatik in der Diskussion90,10 €
- Interdisziplinarität und Methodenpluralismus in der Semantikforschung79,95 €
-
-
-
In diesem Sammelband sind 15 Aufsätze vereint, die verschiedene Probleme der Wort-, Satz- und Textsemantik des Slowenischen und des Deutschen im Lichte der unterschiedlichen sprachtheoretischen Ansichten erörtern oder neue Einblicke in die Grundbegriffe der modernen Semantikforschung geben. An den Ergebnissen werden all diejenigen interessiert sein, die sich theoretisch mit der inhaltlichen Seite der Sprache sowie praktisch mit der Lexikographie, mit dem Deutschunterricht, Dolmetschen oder Übersetzen beschäftigen.
Produktdetails
- Produktdetails
- Sprache - System und Tätigkeit 55
- Verlag: Peter Lang
- Artikelnr. des Verlages: 54629
- 1. Auflage
- Seitenzahl: 344
- Erscheinungstermin: 6. Dezember 2005
- Deutsch
- Abmessung: 210mm x 148mm x 19mm
- Gewicht: 440g
- ISBN-13: 9783631546291
- ISBN-10: 3631546297
- Artikelnr.: 27602339
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
- Sprache - System und Tätigkeit 55
- Verlag: Peter Lang
- Artikelnr. des Verlages: 54629
- 1. Auflage
- Seitenzahl: 344
- Erscheinungstermin: 6. Dezember 2005
- Deutsch
- Abmessung: 210mm x 148mm x 19mm
- Gewicht: 440g
- ISBN-13: 9783631546291
- ISBN-10: 3631546297
- Artikelnr.: 27602339
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
Die Herausgeber: Horst Ehrhardt, geboren 1953, studierte Germanistik und Kunsterziehung (Lehramt) an der Pädagogischen Hochschule Erfurt. Seit 1979 arbeitet er als Wissenschaftlicher Assistent, seit 1990 als Wissenschaftlicher Oberassistent im Bereich Sprachwissenschaft Deutsch der Pädagogischen Hochschule und Universität Erfurt. Von 1998 bis 2002 war er Lektor des DAAD an der Universität Ljubljana, dort erfolgte 2001 die Habilitation (Fachgebiet Deutsche Sprache). Seine Forschungsinteressen gelten der Lexikologie, der Semantik und der Geschichte der Linguistik. Marina Zorman, geboren 1959, studierte Slowenistik und Vergleichende Indogermanische Sprachwissenschaft an der Universität Ljubljana. Nach dem Diplomstudium setzte sie ihr Studium im Fach Vergleichende Sprachwissenschaft fort, dann wechselte sie zur Allgemeinen Sprachwissenschaft. 1999 habilitierte sie in Linguistik an der Universität Ljubljana. Ihre Forschungsinteressen gelten der Semantik, der Sprachtheorie, der Hethitologie sowie der Diskursanalyse.
Aus dem Inhalt: Stojan Bracic: Isotopie als textkohäsives Mittel - Darko Cuden: Zur Bedeutungsentschlüsselung von Suffixen bei deutschen Ableitungen - Almut Fricke-Roth: Eine textsemantische Untersuchung des Buches Hiob von Joseph Roth unter dem Aspekt des soziokulturellen Hintergrundwissens - Vojko Gorjanc: Konnektoren im Fachtext: Am Beispiel der slowenischen mathematischen Texte - Ada Gruntar Jermol: Das Recht übersichtlicher. - Die Funktion von grafischen Begriffssystemen beim Übersetzen von Rechtstexten - Simona Kranjc: Referenzherstellung in gesprochenen und geschriebenen Texten - Ursula Krevs Birk: Semantische Bedingungen und Restriktionen bei der Aktantenrealisierung im Deutschen und im Slowenischen - Kristina Kurzmann: Syntaktische und semantische Strukturen in der Werbesprache. Eine historische Betrachtung an Anzeigen in der österreichischen Zeitung Die Presse (1850-1998) - Irena Orel: Die älteren deutsch-slowenischen und slowenisch-deutschen Wörterbücher: Bedeutungs- und Äquivalenzdifferenzierung der Wörterbuchmikrostrukturen - Teodor Petric: Aber und pa. Zu einigen Bedeutungsaspekten deutscher und slowenischer Partikeln - Inge Pohl: Präsuppositionen - äußere Abgrenzung und innere Spezifizierung - Thomas Schreiner: Zur Problematik der «semantischen Angaben» in einem Dialektwörterbuch - Karmen Terzan Kopecky: Diachrone Gesichtspunkte der semantisch-funktionalen Interdependenz von Aspekt und Tempus im Slowenischen und Deutschen - Ada Vidovic Muha: Imeti in einer Transformationsbeziehung zu biti, nachgewiesen an slowenischen Texten - Marina Zorman: Distribution und Bedeutung der Synonyme.
Aus dem Inhalt: Stojan Bracic: Isotopie als textkohäsives Mittel - Darko Cuden: Zur Bedeutungsentschlüsselung von Suffixen bei deutschen Ableitungen - Almut Fricke-Roth: Eine textsemantische Untersuchung des Buches Hiob von Joseph Roth unter dem Aspekt des soziokulturellen Hintergrundwissens - Vojko Gorjanc: Konnektoren im Fachtext: Am Beispiel der slowenischen mathematischen Texte - Ada Gruntar Jermol: Das Recht übersichtlicher. - Die Funktion von grafischen Begriffssystemen beim Übersetzen von Rechtstexten - Simona Kranjc: Referenzherstellung in gesprochenen und geschriebenen Texten - Ursula Krevs Birk: Semantische Bedingungen und Restriktionen bei der Aktantenrealisierung im Deutschen und im Slowenischen - Kristina Kurzmann: Syntaktische und semantische Strukturen in der Werbesprache. Eine historische Betrachtung an Anzeigen in der österreichischen Zeitung Die Presse (1850-1998) - Irena Orel: Die älteren deutsch-slowenischen und slowenisch-deutschen Wörterbücher: Bedeutungs- und Äquivalenzdifferenzierung der Wörterbuchmikrostrukturen - Teodor Petric: Aber und pa. Zu einigen Bedeutungsaspekten deutscher und slowenischer Partikeln - Inge Pohl: Präsuppositionen - äußere Abgrenzung und innere Spezifizierung - Thomas Schreiner: Zur Problematik der «semantischen Angaben» in einem Dialektwörterbuch - Karmen Terzan Kopecky: Diachrone Gesichtspunkte der semantisch-funktionalen Interdependenz von Aspekt und Tempus im Slowenischen und Deutschen - Ada Vidovic Muha: Imeti in einer Transformationsbeziehung zu biti, nachgewiesen an slowenischen Texten - Marina Zorman: Distribution und Bedeutung der Synonyme.