35,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Sprachintegration in den Gesundheitswissenschaften ist eine unschätzbare Ressource für Sprachlehrer und Studierende, die eine medizinische Laufbahn anstreben. Das Buch hilft Sprachlehrern und Lehrplanentwicklern, sich der Probleme bewusst zu werden, die im Zusammenhang mit Sprache in der Medizin auftreten, wie z. B. kulturelle Nuancen, Schwierigkeiten bei der Übersetzung einiger medizinischer Begriffe ins IsiXhosa, das Finden eines relativen Verständnisses für schwer zu übersetzende Konzepte und wie dies den Sprachintegrationsprozess gefährden könnte. Darüber hinaus enthält es Empfehlungen,…mehr

Produktbeschreibung
Sprachintegration in den Gesundheitswissenschaften ist eine unschätzbare Ressource für Sprachlehrer und Studierende, die eine medizinische Laufbahn anstreben. Das Buch hilft Sprachlehrern und Lehrplanentwicklern, sich der Probleme bewusst zu werden, die im Zusammenhang mit Sprache in der Medizin auftreten, wie z. B. kulturelle Nuancen, Schwierigkeiten bei der Übersetzung einiger medizinischer Begriffe ins IsiXhosa, das Finden eines relativen Verständnisses für schwer zu übersetzende Konzepte und wie dies den Sprachintegrationsprozess gefährden könnte. Darüber hinaus enthält es Empfehlungen, die sich aus Diskussionen ergeben, die die Standardisierung von isiXhosa in den Gesundheitswissenschaften, die Auswirkungen der Hlonipha-Sprache (Sprache des Respekts), die von Frauen verwendet wird, um hochrangigen Verstorbenen Respekt zu erweisen, und die damit verbundenen Überzeugungen sowie die Bedeutung der Berücksichtigung kontextspezifischer sprachlicher und kultureller Zwänge in den Gesundheitswissenschaften beleuchten und/oder kontrastieren. Das Buch enthält Vorschläge und Empfehlungen zum Umgang mit den Herausforderungen der Sprachintegration für einen effektiven Unterricht und effektives Lernen.
Autorenporträt
Somikazi Deyi ist derzeit Dozentin am Institut für Afrikanische Sprachen der Universität Kapstadt und seit fünf Jahren Kursleiterin für isiXhosa an der Fakultät für Gesundheitswissenschaften. Ihre Arbeiten zu Mehrsprachigkeit und Sprache im Bildungswesen wurden in mehreren Artikeln, Konferenzbeiträgen und Buchkapiteln veröffentlicht.