He staggered, still trying to hold off the cold bite of death. 彼はよろめきながら、まだ死の冷たい痛みに耐えようとしていた。 He had seen this before, but always from the winning side. 彼は以前にもこれを見たことがあったが、それは常に勝利する側からの視点だった。 Now he was on the losing side; the defeated; the prey; death. 今、彼は負ける側、敗北者、獲物、そして死に瀕していた。 Buck circled for the final blow, the ring of dogs pressed closer. バックは最後の一撃を放とうと回り、犬の輪はさらに接近した。 He could feel their hot breaths; ready for the kill. 彼は彼らの熱い息を感じた。彼らは殺す覚悟ができていた。 A stillness fell; all was in its place; time had stopped. 静寂が訪れ、すべてが整い、時間が止まった。 Even the cold air between them froze for one last moment. 二人の間に漂う冷たい空気も、最後の瞬間に凍りついた。
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







