'This is the kind of novel you fall in love with: tender-hearted, wonder-filled, a world all its own' Josh Weil, author of New Valley
'Great art is difficult' - that's the motto of the family Fang.
The family consists of Caleb and Camille Fang (the parents), Annie (Child A) and Buster (Child B).
The family Fang create art: performance art, provocations, interventions - call it what you like. And many people certainly don't call it 'Art'.
But as Annie and Buster grow up, like all children, they find their parents' behaviour an embarrassment. They refuse to take up their roles in these outrageous acts. They escape: Annie becomes an actor, a star in the world of indie filmmaking, and Buster pursues gonzo journalism, constantly on the trail of a good story. But when both their lives start to fall apart, there is nowhere left to go but home.
Meanwhile Caleb and Camille have been planning their most ambitious project yet and the children have no choice: like it or not, they will participate in one final performance. The family Fang's magnum opus will determine what is ultimately more important: their family or their art.
'The Family Fang is a comedy, a tragedy, and a tour-de-force examination of what it means to make art and survive your family.' Ann Patchett, bestselling author of Bel Canto
'Great art is difficult' - that's the motto of the family Fang.
The family consists of Caleb and Camille Fang (the parents), Annie (Child A) and Buster (Child B).
The family Fang create art: performance art, provocations, interventions - call it what you like. And many people certainly don't call it 'Art'.
But as Annie and Buster grow up, like all children, they find their parents' behaviour an embarrassment. They refuse to take up their roles in these outrageous acts. They escape: Annie becomes an actor, a star in the world of indie filmmaking, and Buster pursues gonzo journalism, constantly on the trail of a good story. But when both their lives start to fall apart, there is nowhere left to go but home.
Meanwhile Caleb and Camille have been planning their most ambitious project yet and the children have no choice: like it or not, they will participate in one final performance. The family Fang's magnum opus will determine what is ultimately more important: their family or their art.
'The Family Fang is a comedy, a tragedy, and a tour-de-force examination of what it means to make art and survive your family.' Ann Patchett, bestselling author of Bel Canto
Erkennt keine Autoritäten an, befahl eine ganze Elterngeneration ihrer Brut - und wunderte sich, dass das gegen sie selbst ausschlug. Ein besonderer Fall liegt vor bei der Familie Fang in Kevin Wilsons Debütroman: Die fanatischen Performancekünstler missbrauchten ihre Kinder für Happenings. Annie und Buster mussten etwa Geld erbetteln für den angeblich kranken Hund und sich dabei von den eigenen Eltern öffentlich demütigen lassen: Augusto Boals Theater der Unterdrückten in letzter Schwundstufe. Man rebelliere gegen "oberflächliche Symbole" heißt es einmal, aber die Performance ist für die Fangs längst Selbstzweck geworden. Der Clou besteht darin, dass die Geschwister damit bestens auf die oberflächliche Medienwelt vorbereitet sind und bald als Starlet und Autor Erfolge feiern, wobei der Missbrauch gewissermaßen weitergeht: Annie muss nackt spielen, und Buster sollte im Namen des Gonzo-Journalismus an einer Sexorgie teilnehmen. Erholungsbedürftig kehren die Geschwister nach Hause und in eine Vergangenheit, die vor allem aus albernen Happenings besteht. Weil das irgendwann langweilt, unternimmt das Buch eine Wende zum Therapeutischen: Als die Eltern eines Tages verschwunden sind und nicht klar ist, ob es sich um ein Verbrechen, eine Erlösung oder eine Fang-Kunstaktion handelt, kommen alle Verletzungen auf den Tisch. Es wird geweint und bewältigt. Tiefere Einsichten erwarte man hierbei nicht. Wilsons Roman ist unterhaltende Gebrauchsliteratur, stilistisch kunstlos, aber sehr lustig und geeignet für verkaterte Bahnfahrten. (Kevin Wilson: "Die gesammelten Peinlichkeiten unserer Eltern in der Reihenfolge ihrer Erstaufführung." Roman. Aus dem Englischen von Xenia Osthelder. Luchterhand Verlag, München 2012. 382 S., br., 14,99 [Euro].)
oju
Alle Rechte vorbehalten. © F.A.Z. GmbH, Frankfurt am Main
