The Oxford History of the Irish Book, Volume II
The Printed Book in Irish, 1567-2010s
Herausgeber: Ó Ciardha, Éamonn; Titley, Alan; Sewell, Frank
The Oxford History of the Irish Book, Volume II
The Printed Book in Irish, 1567-2010s
Herausgeber: Ó Ciardha, Éamonn; Titley, Alan; Sewell, Frank
- Gebundenes Buch
Andere Kunden interessierten sich auch für
Companion to the History of the Book, 2 Volume Set366,99 €
Adam SmythOxford Handbook of the History of the Book in Early Modern England155,99 €
Sean D MooreSwift, the Book, and the Irish Financial Revolution69,99 €
AnonymousThe Lay Folks Mass Book, Or, the Manner of Hearing Mass: With Rubrics and Devotions for the People, in Four Texts, and Office in English According to37,99 €
The Oxford Handbook of Ralph Waldo Emerson166,99 €
Kirsteen MccueThe Oxford Edition of the Works of Robert Burns: Volume IV239,99 €
Nicholas McdowellThe Oxford Handbook of English Prose, 1640-1714181,99 €-
-
-
Produktdetails
- Verlag: Oxford University Press
- Seitenzahl: 784
- Erscheinungstermin: 8. September 2025
- Englisch
- Abmessung: 234mm x 173mm x 56mm
- Gewicht: 1520g
- ISBN-13: 9780199249763
- ISBN-10: 0199249768
- Artikelnr.: 73480001
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
Ãamonn à Ciardha is a Reader in History and Irish at Ulster University and has taught History, English, and Irish at the University of Toronto, the Keough Institute for Irish Studies, University of Notre Dame, Trinity College Dublin, the University of the Saarland, the University of Vienna, Framingham State University MA, and Ulster University. His recent publications include The Plantation of Ulster: Ideology and Practice (with co-editor Micheál à Siochru, Manchester, 2012), The Politics of Identity in Post-conflict States (with co-editor Gabriela Vojvoda, Routledge, 2015), and Monaghan: History and Society (with co-editor Patrick Duffy, Dublin, 2017). Frank Sewell is a writer, translator, and senior lecturer in Irish Literature and Creative Writing at Ulster University. Former Irish-language editor of H.U. / The Honest Ulsterman journal, he has written, edited, and co-edited numerous books and anthologies. In the late 2010s, he edited and translated the poems of Seán à RÃordáin (Yale, 2014) and also of MáirtÃn à Direáin (Wake Forest, 2020). His original poems and other translations have been widely anthologized, including in The New North: Contemporary Poetry from Northern Ireland, ed. by Chris Agee (Wake Forest, 2008, 2011), and published in journals from Poetry Ireland to Poetry (Chicago). Alan Titley is a scholar, a columnist with The Irish Times, a novelist, a short-story and fable writer, a literary historian, a broadcaster, and a dramatist. He was head of the Irish Department in St Patrick's College, Drumcondra from 1981 until appointed Professor of Modern Irish in University College Cork in 2006. He has been a Professor Emeritus since 2011 when he retired. He has won many awards. His play Tagann Godot (Clóchomhar, 1991) was performed in the Abbey Theatre / Peacock Theatre in 1990 and An Ghráin agus an Ghruaim was performed in the Samuel Beckett Theatre in 1999. His plays have also been broadcast by BBC and RTà radio. His novels include Lámh, Lámh Eile (Cló Iar-Chonnacht, 2018) and Gluaiseacht (An Gúm, 2009). His critical work An tÃrscÃ(c)al Gaeilge (Clóchomhar, 1991) is a seminal study of the Irish-language novel.
* 1: Ãamonn à Ciardha, Frank Sewell, and Alan Titley: Introduction:
Irish-Language Book History since 1567
* I. PUBLISHING IN IRISH: SIXTEENTH TO NINETEENTH CENTURY
* 2: Marc Caball: 'Some taste therefore of that heavenly food': The
Reformation and the Book in Irish, 1567-1690
* 3: Alan Titley: John Carswell and Foirm na nUrrnuidheadh (1567)
* 4: Robert J. Hunter: John Franckton, Printer, and the Book of Common
Prayer in Irish: Leabhar na nUrnaightheadh gComhchoidchiond (1608)
* 5: MÃcheál Mac Craith: Early Published Works in Irish and their
Distribution: Sixteenth to Eighteenth Century
* 6: Edel Bhreathnach: The Irish Franciscan Contribution to Irish Book
Production and the Culture of Books in the Seventeenth Century
* 7: Ben Hazard: Tradition and Transformation: Florence Conry and the
Irish Literary Community, c.1593-1658
* 8: GearóidÃn Uà LaighlÃ(c)is: Aodh Mac Aingil (1571-1626):
Theologian, Prose Stylist, and Poet
* 9: Charles Dillon: Micheál à ClÃ(c)irigh and the Annals of the Four
Masters (1632-6)
* 10: Tadhg à Dúshláine: 'A Basis for Knowledge about Ireland':
Geoffrey Keating's Foras Feasa ar Ãirinn (c.1634)
* 11: Nollaig à MuráÃle: John O'Donovan's Edition of the Annals of
the Four Masters (1848-51)
* 12: Lesa NÃ Mhunghaile: Historians, Antiquarians, and Irish Book
History in the Seventeenth and Eighteenth Centuries
* 13: Vincent Morley: Hugh MacCurtin (c.1680-1755) and the Importance
of Print
* 14: Diarmaid à Doibhlin: Devotional Literature in Gaelic Ireland in
the Eighteenth Century
* 15: Ciarán Mac Murchaidh: Bishop James Gallagher's Sermons (1736)
* 16: Andrew Sneddon: Bishop Francis Hutchinson and The Church
Catechism in Irish (1722)
* 17: MÃcheál Mac Craith: James Macpherson (1736-96): Father of
Fingal, Father of Ossian, Last of the Race
* 18: Lesa NÃ Mhunghaile: Charlotte Brooke and Reliques of Irish
Poetry (1789)
* 19: Dorothy NÃ UigÃn: Bolg an tSolair: Gaelic Magazine (1795) and
the Recommencement of Printing in Irish
* 20: Ãamonn à Ciardha: Irish-Language Print Culture, 1691-1900
* 21: Alan Titley: The Pious Miscellany (1802) of Tadhg Gaelach Ã
Súilleabháin (c.1715-c.1795)
* 22: Proinsias à Drisceoil: John O'Daly (Seán à Dálaigh,
1800/3-78): Publishing Pioneer and Language Revivalist
* 23: Niall à Ciosáin: Print Literacy in Irish in the Nineteenth
Century
* II. PUBLISHING IN IRISH: LATE NINETEENTH TO TWENTY-FIRST CENTURY
* 24: Brian à Conchubhair: The Irish Book, 1876-1923
* 25: MáirtÃn à Murchú: The Society for the Preservation of the
Irish Language, 1876-1942
* 26: Fionnuala Uà Fhlannagáin: An Gaodhal/The Gael (Oct. 1881-Dec.
1904)
* 27: Caoilfhionn Nic PháidÃn: Bernard Doyle and Fáinne an Lae
(1898-1900)
* 28: Breandán à Conaire: Sharpness and Light: An Claidheamh Soluis
(1899-1932)
* 29: Liam Mac Cóil: O'Growney's Simple Lessons in Irish (first
published 1894-1900)
* 30: Seán Ua Súilleabháin: Peadar à Laoghaire, SÃ(c)adna
(1894-1901), and after
* 31: PádraigÃn Riggs: The Irish Texts Society (1898-)
* 32: Roibeard à Maolalaigh: The School of Celtic Studies, Dublin
Institute for Advanced Studies (1940-)
* 33: Cathal à Háinle: The Development of a Standard for Modern
Irish: An Caighdeán Oifigiúil (1945) and after
* 34: Seán de FrÃ(c)ine: The Road Back: Book Publishing in Irish in
the Twentieth and Twenty-First Centuries
* 35: Gearóidin Uà LaighlÃ(c)is: An Gúm (1926-)
* 36: Cian à hÃigeartaigh: SáirsÃ(c)al agus Dill (1945-80)
* 37: MáirÃn Nic Eoin: An Clóchomhar (1954-2008)
* 38: Aindrias à Cathasaigh: CoiscÃ(c)im: A Cultural Revolution
(1980-)
* 39: Frank Sewell: 'From his H.Q. at the Kitchen Table': Cló
Iar-Chonnacht (1985-)
* 40: Ciarán Mac Murchaidh: Cois Life (1995-2019)
* 41: Dorothy NÃ UigÃn and Liam Mac Amhlaigh: Learned Journals and
Popular Journalism in Irish, 1795-2010s
* 42: Antain Mag Shamhráin: Irisleabhar Mhá Nuad (1899-) and its
Reception
* 43: Brian à Catháin: A Learned Assembly: Ãigse (1939-)
* 44: Caoilfhionn Nic PháidÃn: Mapping the Furrow: Comhar (1942-)
* 45: Siobhán Nà Laoire: Celtica (1946-)
* 46: Liam Mac Mathúna: Irish Lexicography, 1920s-2010s
* 47: Greg Toner: The Royal Irish Academy's Dictionary of the Irish
Language based mainly on Old and Middle Irish (1913-76)
* 48: Diarmuid à SÃ(c): Heinrich Wagner's Linguistic Atlas and Survey
of Irish Dialects (1958-69)
* 49: Liam Mac Amhlaigh: Prof. Tomás de Bhaldraithe (1916-96) and his
Impact on Irish-Language Lexicography
* 50: SÃ(c)amus Mac Mathúna: Some Irish Dictionary Projects with
Special Reference to Ulster University's English-Irish/Irish-English
Dictionary
* 51: Liam Mac Mathúna: Nonfiction: Peig Sayers' Peig .i. A ScÃ(c)al
FÃ(c)in (1936) and its Reception
* 52: Diarmuid Breathnach and Máire Nà Mhurchú: Nonfiction:
BeathaisnÃ(c)is: A Biographical Dictionary
* 53: Liam P. à Murchú: Nonfiction: Breandán à Buachalla's Aisling
GhÃ(c)ar: Na StÃobhartaigh agus an tAos LÃ(c)inn, 1603-1788 (1996)
* 54: Gearóid Denvir: Connaught Writers and the Irish Book,
1900s-2000s
* 55: Lillis à Laoire: Irish-Language Book History in Donegal
* 56: James Bennett: Educational Publishing in Irish: The Context,
Production, and Reception of Irish-Language Primary School Textbooks,
1920-90
* 57: RÃona Nic Congáil: Irish-Language Children's Literature: A
Short History, 1900s-2015
* 58: Dáithà à hÃgáin: Folklore in Irish Book History, 1800-2000s
* 59: Dáithà à hÃgáin: 'A Burning Urge to Save': BÃ(c)aloideas
(1927-)
* 60: Patrick McKay: Place-names and the History of the Irish Book
* 61: Michael Cronin: Translation in Irish-Language Book History
* 62: Pádraig à Fiannachta: An BÃobla Naofa (1981): its Production,
Dissemination, and Reception
* 63: Maolmhaodhog à Ruairc: European Union Publications in
Irish-Language Translation, 1972-2010
* 64: Pádraig à Gormaile: Breandán à Doibhlin's French-Irish
Translations, 1994-2004
* 65: CaitrÃona NÃ ChlÃ(c)irchÃn: Translation Issues and the
Contemporary Irish Book: Biddy Jenkinson and Nuala NÃ Dhomhnaill
* 66: Pól à Dochartaigh: German Scholars and the Book in Irish,
1830s-2010s
* 67: Art Hughes: Celtic Studies as an Academic Discipline in France,
1870s-2000s
* 68: SÃ(c)amus Mac Mathúna: The Slavic Contribution to Irish and
Celtic Studies, 1630s-2010s
* 69: Dorothy NÃ UigÃn: Irish-Language Journalistic Efforts in the
Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries in America, England,
and Australia
* 70: Kenneth E. Nilsen: Irish-Language Publishing in North America:
Some Gaelic Columns but Very Few Books
* 71: Tomás à hÃde: Mainly Pedagogy-Driven: Irish-Language
Publishing in the Irish-American Diaspora, 1870s-2000s
* III. DESIGN MATTERS: THE ART OF THE BOOK IN IRISH
* 72: Dermot McGuinne: Irish Printing Type Fonts, 1560s-1960s
* 73: Dermot McGuinne: The Roman versus the Irish Character
* 74: Gerard Long: Irish-Language Book Illustration and Design,
1893-2000s
* 75: Dermot McGuinne: Colm à Lochlainn and the Sign of the Three
Candles (1926-72)
* 76: Theo Dorgan: Nods to Tradition and Signposts to a Future:
Leabhar Mór na hÃireann (1991) and An Leabhar Mòr (2002)
* IV. THE BOOK IN IRISH: RECEPTION AND COLLECTION
* 77: Rióna Nà Fhrighil: State Censorship of Irish-Language
Publications in the Twentieth Century
* 78: Conchur à Giollagáin: Bestsellers in Irish in the Twentieth
Century
* 79: Gus MacAmhlaigh: A Book Collector's Perspective, 1950s-2000s
* 80: MáirÃ(c)ad Nic Craith: From an Oral to a Print Tradition: The
Case of the Islandman (1854-1937)
* 81: Deirdre NÃ Loingsigh: The Bibliographical Legacy of An Seabhac
(1883-1964)
* V. SOURCES: PRINT AND ONLINE
* 82: Ksenia Kudenko: A Guide to Sources for Irish-Language Book
History: Histories, Catalogues, Bibliographies, Online Resources,
Libraries, and Archives
Irish-Language Book History since 1567
* I. PUBLISHING IN IRISH: SIXTEENTH TO NINETEENTH CENTURY
* 2: Marc Caball: 'Some taste therefore of that heavenly food': The
Reformation and the Book in Irish, 1567-1690
* 3: Alan Titley: John Carswell and Foirm na nUrrnuidheadh (1567)
* 4: Robert J. Hunter: John Franckton, Printer, and the Book of Common
Prayer in Irish: Leabhar na nUrnaightheadh gComhchoidchiond (1608)
* 5: MÃcheál Mac Craith: Early Published Works in Irish and their
Distribution: Sixteenth to Eighteenth Century
* 6: Edel Bhreathnach: The Irish Franciscan Contribution to Irish Book
Production and the Culture of Books in the Seventeenth Century
* 7: Ben Hazard: Tradition and Transformation: Florence Conry and the
Irish Literary Community, c.1593-1658
* 8: GearóidÃn Uà LaighlÃ(c)is: Aodh Mac Aingil (1571-1626):
Theologian, Prose Stylist, and Poet
* 9: Charles Dillon: Micheál à ClÃ(c)irigh and the Annals of the Four
Masters (1632-6)
* 10: Tadhg à Dúshláine: 'A Basis for Knowledge about Ireland':
Geoffrey Keating's Foras Feasa ar Ãirinn (c.1634)
* 11: Nollaig à MuráÃle: John O'Donovan's Edition of the Annals of
the Four Masters (1848-51)
* 12: Lesa NÃ Mhunghaile: Historians, Antiquarians, and Irish Book
History in the Seventeenth and Eighteenth Centuries
* 13: Vincent Morley: Hugh MacCurtin (c.1680-1755) and the Importance
of Print
* 14: Diarmaid à Doibhlin: Devotional Literature in Gaelic Ireland in
the Eighteenth Century
* 15: Ciarán Mac Murchaidh: Bishop James Gallagher's Sermons (1736)
* 16: Andrew Sneddon: Bishop Francis Hutchinson and The Church
Catechism in Irish (1722)
* 17: MÃcheál Mac Craith: James Macpherson (1736-96): Father of
Fingal, Father of Ossian, Last of the Race
* 18: Lesa NÃ Mhunghaile: Charlotte Brooke and Reliques of Irish
Poetry (1789)
* 19: Dorothy NÃ UigÃn: Bolg an tSolair: Gaelic Magazine (1795) and
the Recommencement of Printing in Irish
* 20: Ãamonn à Ciardha: Irish-Language Print Culture, 1691-1900
* 21: Alan Titley: The Pious Miscellany (1802) of Tadhg Gaelach Ã
Súilleabháin (c.1715-c.1795)
* 22: Proinsias à Drisceoil: John O'Daly (Seán à Dálaigh,
1800/3-78): Publishing Pioneer and Language Revivalist
* 23: Niall à Ciosáin: Print Literacy in Irish in the Nineteenth
Century
* II. PUBLISHING IN IRISH: LATE NINETEENTH TO TWENTY-FIRST CENTURY
* 24: Brian à Conchubhair: The Irish Book, 1876-1923
* 25: MáirtÃn à Murchú: The Society for the Preservation of the
Irish Language, 1876-1942
* 26: Fionnuala Uà Fhlannagáin: An Gaodhal/The Gael (Oct. 1881-Dec.
1904)
* 27: Caoilfhionn Nic PháidÃn: Bernard Doyle and Fáinne an Lae
(1898-1900)
* 28: Breandán à Conaire: Sharpness and Light: An Claidheamh Soluis
(1899-1932)
* 29: Liam Mac Cóil: O'Growney's Simple Lessons in Irish (first
published 1894-1900)
* 30: Seán Ua Súilleabháin: Peadar à Laoghaire, SÃ(c)adna
(1894-1901), and after
* 31: PádraigÃn Riggs: The Irish Texts Society (1898-)
* 32: Roibeard à Maolalaigh: The School of Celtic Studies, Dublin
Institute for Advanced Studies (1940-)
* 33: Cathal à Háinle: The Development of a Standard for Modern
Irish: An Caighdeán Oifigiúil (1945) and after
* 34: Seán de FrÃ(c)ine: The Road Back: Book Publishing in Irish in
the Twentieth and Twenty-First Centuries
* 35: Gearóidin Uà LaighlÃ(c)is: An Gúm (1926-)
* 36: Cian à hÃigeartaigh: SáirsÃ(c)al agus Dill (1945-80)
* 37: MáirÃn Nic Eoin: An Clóchomhar (1954-2008)
* 38: Aindrias à Cathasaigh: CoiscÃ(c)im: A Cultural Revolution
(1980-)
* 39: Frank Sewell: 'From his H.Q. at the Kitchen Table': Cló
Iar-Chonnacht (1985-)
* 40: Ciarán Mac Murchaidh: Cois Life (1995-2019)
* 41: Dorothy NÃ UigÃn and Liam Mac Amhlaigh: Learned Journals and
Popular Journalism in Irish, 1795-2010s
* 42: Antain Mag Shamhráin: Irisleabhar Mhá Nuad (1899-) and its
Reception
* 43: Brian à Catháin: A Learned Assembly: Ãigse (1939-)
* 44: Caoilfhionn Nic PháidÃn: Mapping the Furrow: Comhar (1942-)
* 45: Siobhán Nà Laoire: Celtica (1946-)
* 46: Liam Mac Mathúna: Irish Lexicography, 1920s-2010s
* 47: Greg Toner: The Royal Irish Academy's Dictionary of the Irish
Language based mainly on Old and Middle Irish (1913-76)
* 48: Diarmuid à SÃ(c): Heinrich Wagner's Linguistic Atlas and Survey
of Irish Dialects (1958-69)
* 49: Liam Mac Amhlaigh: Prof. Tomás de Bhaldraithe (1916-96) and his
Impact on Irish-Language Lexicography
* 50: SÃ(c)amus Mac Mathúna: Some Irish Dictionary Projects with
Special Reference to Ulster University's English-Irish/Irish-English
Dictionary
* 51: Liam Mac Mathúna: Nonfiction: Peig Sayers' Peig .i. A ScÃ(c)al
FÃ(c)in (1936) and its Reception
* 52: Diarmuid Breathnach and Máire Nà Mhurchú: Nonfiction:
BeathaisnÃ(c)is: A Biographical Dictionary
* 53: Liam P. à Murchú: Nonfiction: Breandán à Buachalla's Aisling
GhÃ(c)ar: Na StÃobhartaigh agus an tAos LÃ(c)inn, 1603-1788 (1996)
* 54: Gearóid Denvir: Connaught Writers and the Irish Book,
1900s-2000s
* 55: Lillis à Laoire: Irish-Language Book History in Donegal
* 56: James Bennett: Educational Publishing in Irish: The Context,
Production, and Reception of Irish-Language Primary School Textbooks,
1920-90
* 57: RÃona Nic Congáil: Irish-Language Children's Literature: A
Short History, 1900s-2015
* 58: Dáithà à hÃgáin: Folklore in Irish Book History, 1800-2000s
* 59: Dáithà à hÃgáin: 'A Burning Urge to Save': BÃ(c)aloideas
(1927-)
* 60: Patrick McKay: Place-names and the History of the Irish Book
* 61: Michael Cronin: Translation in Irish-Language Book History
* 62: Pádraig à Fiannachta: An BÃobla Naofa (1981): its Production,
Dissemination, and Reception
* 63: Maolmhaodhog à Ruairc: European Union Publications in
Irish-Language Translation, 1972-2010
* 64: Pádraig à Gormaile: Breandán à Doibhlin's French-Irish
Translations, 1994-2004
* 65: CaitrÃona NÃ ChlÃ(c)irchÃn: Translation Issues and the
Contemporary Irish Book: Biddy Jenkinson and Nuala NÃ Dhomhnaill
* 66: Pól à Dochartaigh: German Scholars and the Book in Irish,
1830s-2010s
* 67: Art Hughes: Celtic Studies as an Academic Discipline in France,
1870s-2000s
* 68: SÃ(c)amus Mac Mathúna: The Slavic Contribution to Irish and
Celtic Studies, 1630s-2010s
* 69: Dorothy NÃ UigÃn: Irish-Language Journalistic Efforts in the
Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries in America, England,
and Australia
* 70: Kenneth E. Nilsen: Irish-Language Publishing in North America:
Some Gaelic Columns but Very Few Books
* 71: Tomás à hÃde: Mainly Pedagogy-Driven: Irish-Language
Publishing in the Irish-American Diaspora, 1870s-2000s
* III. DESIGN MATTERS: THE ART OF THE BOOK IN IRISH
* 72: Dermot McGuinne: Irish Printing Type Fonts, 1560s-1960s
* 73: Dermot McGuinne: The Roman versus the Irish Character
* 74: Gerard Long: Irish-Language Book Illustration and Design,
1893-2000s
* 75: Dermot McGuinne: Colm à Lochlainn and the Sign of the Three
Candles (1926-72)
* 76: Theo Dorgan: Nods to Tradition and Signposts to a Future:
Leabhar Mór na hÃireann (1991) and An Leabhar Mòr (2002)
* IV. THE BOOK IN IRISH: RECEPTION AND COLLECTION
* 77: Rióna Nà Fhrighil: State Censorship of Irish-Language
Publications in the Twentieth Century
* 78: Conchur à Giollagáin: Bestsellers in Irish in the Twentieth
Century
* 79: Gus MacAmhlaigh: A Book Collector's Perspective, 1950s-2000s
* 80: MáirÃ(c)ad Nic Craith: From an Oral to a Print Tradition: The
Case of the Islandman (1854-1937)
* 81: Deirdre NÃ Loingsigh: The Bibliographical Legacy of An Seabhac
(1883-1964)
* V. SOURCES: PRINT AND ONLINE
* 82: Ksenia Kudenko: A Guide to Sources for Irish-Language Book
History: Histories, Catalogues, Bibliographies, Online Resources,
Libraries, and Archives
* 1: Ãamonn à Ciardha, Frank Sewell, and Alan Titley: Introduction:
Irish-Language Book History since 1567
* I. PUBLISHING IN IRISH: SIXTEENTH TO NINETEENTH CENTURY
* 2: Marc Caball: 'Some taste therefore of that heavenly food': The
Reformation and the Book in Irish, 1567-1690
* 3: Alan Titley: John Carswell and Foirm na nUrrnuidheadh (1567)
* 4: Robert J. Hunter: John Franckton, Printer, and the Book of Common
Prayer in Irish: Leabhar na nUrnaightheadh gComhchoidchiond (1608)
* 5: MÃcheál Mac Craith: Early Published Works in Irish and their
Distribution: Sixteenth to Eighteenth Century
* 6: Edel Bhreathnach: The Irish Franciscan Contribution to Irish Book
Production and the Culture of Books in the Seventeenth Century
* 7: Ben Hazard: Tradition and Transformation: Florence Conry and the
Irish Literary Community, c.1593-1658
* 8: GearóidÃn Uà LaighlÃ(c)is: Aodh Mac Aingil (1571-1626):
Theologian, Prose Stylist, and Poet
* 9: Charles Dillon: Micheál à ClÃ(c)irigh and the Annals of the Four
Masters (1632-6)
* 10: Tadhg à Dúshláine: 'A Basis for Knowledge about Ireland':
Geoffrey Keating's Foras Feasa ar Ãirinn (c.1634)
* 11: Nollaig à MuráÃle: John O'Donovan's Edition of the Annals of
the Four Masters (1848-51)
* 12: Lesa NÃ Mhunghaile: Historians, Antiquarians, and Irish Book
History in the Seventeenth and Eighteenth Centuries
* 13: Vincent Morley: Hugh MacCurtin (c.1680-1755) and the Importance
of Print
* 14: Diarmaid à Doibhlin: Devotional Literature in Gaelic Ireland in
the Eighteenth Century
* 15: Ciarán Mac Murchaidh: Bishop James Gallagher's Sermons (1736)
* 16: Andrew Sneddon: Bishop Francis Hutchinson and The Church
Catechism in Irish (1722)
* 17: MÃcheál Mac Craith: James Macpherson (1736-96): Father of
Fingal, Father of Ossian, Last of the Race
* 18: Lesa NÃ Mhunghaile: Charlotte Brooke and Reliques of Irish
Poetry (1789)
* 19: Dorothy NÃ UigÃn: Bolg an tSolair: Gaelic Magazine (1795) and
the Recommencement of Printing in Irish
* 20: Ãamonn à Ciardha: Irish-Language Print Culture, 1691-1900
* 21: Alan Titley: The Pious Miscellany (1802) of Tadhg Gaelach Ã
Súilleabháin (c.1715-c.1795)
* 22: Proinsias à Drisceoil: John O'Daly (Seán à Dálaigh,
1800/3-78): Publishing Pioneer and Language Revivalist
* 23: Niall à Ciosáin: Print Literacy in Irish in the Nineteenth
Century
* II. PUBLISHING IN IRISH: LATE NINETEENTH TO TWENTY-FIRST CENTURY
* 24: Brian à Conchubhair: The Irish Book, 1876-1923
* 25: MáirtÃn à Murchú: The Society for the Preservation of the
Irish Language, 1876-1942
* 26: Fionnuala Uà Fhlannagáin: An Gaodhal/The Gael (Oct. 1881-Dec.
1904)
* 27: Caoilfhionn Nic PháidÃn: Bernard Doyle and Fáinne an Lae
(1898-1900)
* 28: Breandán à Conaire: Sharpness and Light: An Claidheamh Soluis
(1899-1932)
* 29: Liam Mac Cóil: O'Growney's Simple Lessons in Irish (first
published 1894-1900)
* 30: Seán Ua Súilleabháin: Peadar à Laoghaire, SÃ(c)adna
(1894-1901), and after
* 31: PádraigÃn Riggs: The Irish Texts Society (1898-)
* 32: Roibeard à Maolalaigh: The School of Celtic Studies, Dublin
Institute for Advanced Studies (1940-)
* 33: Cathal à Háinle: The Development of a Standard for Modern
Irish: An Caighdeán Oifigiúil (1945) and after
* 34: Seán de FrÃ(c)ine: The Road Back: Book Publishing in Irish in
the Twentieth and Twenty-First Centuries
* 35: Gearóidin Uà LaighlÃ(c)is: An Gúm (1926-)
* 36: Cian à hÃigeartaigh: SáirsÃ(c)al agus Dill (1945-80)
* 37: MáirÃn Nic Eoin: An Clóchomhar (1954-2008)
* 38: Aindrias à Cathasaigh: CoiscÃ(c)im: A Cultural Revolution
(1980-)
* 39: Frank Sewell: 'From his H.Q. at the Kitchen Table': Cló
Iar-Chonnacht (1985-)
* 40: Ciarán Mac Murchaidh: Cois Life (1995-2019)
* 41: Dorothy NÃ UigÃn and Liam Mac Amhlaigh: Learned Journals and
Popular Journalism in Irish, 1795-2010s
* 42: Antain Mag Shamhráin: Irisleabhar Mhá Nuad (1899-) and its
Reception
* 43: Brian à Catháin: A Learned Assembly: Ãigse (1939-)
* 44: Caoilfhionn Nic PháidÃn: Mapping the Furrow: Comhar (1942-)
* 45: Siobhán Nà Laoire: Celtica (1946-)
* 46: Liam Mac Mathúna: Irish Lexicography, 1920s-2010s
* 47: Greg Toner: The Royal Irish Academy's Dictionary of the Irish
Language based mainly on Old and Middle Irish (1913-76)
* 48: Diarmuid à SÃ(c): Heinrich Wagner's Linguistic Atlas and Survey
of Irish Dialects (1958-69)
* 49: Liam Mac Amhlaigh: Prof. Tomás de Bhaldraithe (1916-96) and his
Impact on Irish-Language Lexicography
* 50: SÃ(c)amus Mac Mathúna: Some Irish Dictionary Projects with
Special Reference to Ulster University's English-Irish/Irish-English
Dictionary
* 51: Liam Mac Mathúna: Nonfiction: Peig Sayers' Peig .i. A ScÃ(c)al
FÃ(c)in (1936) and its Reception
* 52: Diarmuid Breathnach and Máire Nà Mhurchú: Nonfiction:
BeathaisnÃ(c)is: A Biographical Dictionary
* 53: Liam P. à Murchú: Nonfiction: Breandán à Buachalla's Aisling
GhÃ(c)ar: Na StÃobhartaigh agus an tAos LÃ(c)inn, 1603-1788 (1996)
* 54: Gearóid Denvir: Connaught Writers and the Irish Book,
1900s-2000s
* 55: Lillis à Laoire: Irish-Language Book History in Donegal
* 56: James Bennett: Educational Publishing in Irish: The Context,
Production, and Reception of Irish-Language Primary School Textbooks,
1920-90
* 57: RÃona Nic Congáil: Irish-Language Children's Literature: A
Short History, 1900s-2015
* 58: Dáithà à hÃgáin: Folklore in Irish Book History, 1800-2000s
* 59: Dáithà à hÃgáin: 'A Burning Urge to Save': BÃ(c)aloideas
(1927-)
* 60: Patrick McKay: Place-names and the History of the Irish Book
* 61: Michael Cronin: Translation in Irish-Language Book History
* 62: Pádraig à Fiannachta: An BÃobla Naofa (1981): its Production,
Dissemination, and Reception
* 63: Maolmhaodhog à Ruairc: European Union Publications in
Irish-Language Translation, 1972-2010
* 64: Pádraig à Gormaile: Breandán à Doibhlin's French-Irish
Translations, 1994-2004
* 65: CaitrÃona NÃ ChlÃ(c)irchÃn: Translation Issues and the
Contemporary Irish Book: Biddy Jenkinson and Nuala NÃ Dhomhnaill
* 66: Pól à Dochartaigh: German Scholars and the Book in Irish,
1830s-2010s
* 67: Art Hughes: Celtic Studies as an Academic Discipline in France,
1870s-2000s
* 68: SÃ(c)amus Mac Mathúna: The Slavic Contribution to Irish and
Celtic Studies, 1630s-2010s
* 69: Dorothy NÃ UigÃn: Irish-Language Journalistic Efforts in the
Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries in America, England,
and Australia
* 70: Kenneth E. Nilsen: Irish-Language Publishing in North America:
Some Gaelic Columns but Very Few Books
* 71: Tomás à hÃde: Mainly Pedagogy-Driven: Irish-Language
Publishing in the Irish-American Diaspora, 1870s-2000s
* III. DESIGN MATTERS: THE ART OF THE BOOK IN IRISH
* 72: Dermot McGuinne: Irish Printing Type Fonts, 1560s-1960s
* 73: Dermot McGuinne: The Roman versus the Irish Character
* 74: Gerard Long: Irish-Language Book Illustration and Design,
1893-2000s
* 75: Dermot McGuinne: Colm à Lochlainn and the Sign of the Three
Candles (1926-72)
* 76: Theo Dorgan: Nods to Tradition and Signposts to a Future:
Leabhar Mór na hÃireann (1991) and An Leabhar Mòr (2002)
* IV. THE BOOK IN IRISH: RECEPTION AND COLLECTION
* 77: Rióna Nà Fhrighil: State Censorship of Irish-Language
Publications in the Twentieth Century
* 78: Conchur à Giollagáin: Bestsellers in Irish in the Twentieth
Century
* 79: Gus MacAmhlaigh: A Book Collector's Perspective, 1950s-2000s
* 80: MáirÃ(c)ad Nic Craith: From an Oral to a Print Tradition: The
Case of the Islandman (1854-1937)
* 81: Deirdre NÃ Loingsigh: The Bibliographical Legacy of An Seabhac
(1883-1964)
* V. SOURCES: PRINT AND ONLINE
* 82: Ksenia Kudenko: A Guide to Sources for Irish-Language Book
History: Histories, Catalogues, Bibliographies, Online Resources,
Libraries, and Archives
Irish-Language Book History since 1567
* I. PUBLISHING IN IRISH: SIXTEENTH TO NINETEENTH CENTURY
* 2: Marc Caball: 'Some taste therefore of that heavenly food': The
Reformation and the Book in Irish, 1567-1690
* 3: Alan Titley: John Carswell and Foirm na nUrrnuidheadh (1567)
* 4: Robert J. Hunter: John Franckton, Printer, and the Book of Common
Prayer in Irish: Leabhar na nUrnaightheadh gComhchoidchiond (1608)
* 5: MÃcheál Mac Craith: Early Published Works in Irish and their
Distribution: Sixteenth to Eighteenth Century
* 6: Edel Bhreathnach: The Irish Franciscan Contribution to Irish Book
Production and the Culture of Books in the Seventeenth Century
* 7: Ben Hazard: Tradition and Transformation: Florence Conry and the
Irish Literary Community, c.1593-1658
* 8: GearóidÃn Uà LaighlÃ(c)is: Aodh Mac Aingil (1571-1626):
Theologian, Prose Stylist, and Poet
* 9: Charles Dillon: Micheál à ClÃ(c)irigh and the Annals of the Four
Masters (1632-6)
* 10: Tadhg à Dúshláine: 'A Basis for Knowledge about Ireland':
Geoffrey Keating's Foras Feasa ar Ãirinn (c.1634)
* 11: Nollaig à MuráÃle: John O'Donovan's Edition of the Annals of
the Four Masters (1848-51)
* 12: Lesa NÃ Mhunghaile: Historians, Antiquarians, and Irish Book
History in the Seventeenth and Eighteenth Centuries
* 13: Vincent Morley: Hugh MacCurtin (c.1680-1755) and the Importance
of Print
* 14: Diarmaid à Doibhlin: Devotional Literature in Gaelic Ireland in
the Eighteenth Century
* 15: Ciarán Mac Murchaidh: Bishop James Gallagher's Sermons (1736)
* 16: Andrew Sneddon: Bishop Francis Hutchinson and The Church
Catechism in Irish (1722)
* 17: MÃcheál Mac Craith: James Macpherson (1736-96): Father of
Fingal, Father of Ossian, Last of the Race
* 18: Lesa NÃ Mhunghaile: Charlotte Brooke and Reliques of Irish
Poetry (1789)
* 19: Dorothy NÃ UigÃn: Bolg an tSolair: Gaelic Magazine (1795) and
the Recommencement of Printing in Irish
* 20: Ãamonn à Ciardha: Irish-Language Print Culture, 1691-1900
* 21: Alan Titley: The Pious Miscellany (1802) of Tadhg Gaelach Ã
Súilleabháin (c.1715-c.1795)
* 22: Proinsias à Drisceoil: John O'Daly (Seán à Dálaigh,
1800/3-78): Publishing Pioneer and Language Revivalist
* 23: Niall à Ciosáin: Print Literacy in Irish in the Nineteenth
Century
* II. PUBLISHING IN IRISH: LATE NINETEENTH TO TWENTY-FIRST CENTURY
* 24: Brian à Conchubhair: The Irish Book, 1876-1923
* 25: MáirtÃn à Murchú: The Society for the Preservation of the
Irish Language, 1876-1942
* 26: Fionnuala Uà Fhlannagáin: An Gaodhal/The Gael (Oct. 1881-Dec.
1904)
* 27: Caoilfhionn Nic PháidÃn: Bernard Doyle and Fáinne an Lae
(1898-1900)
* 28: Breandán à Conaire: Sharpness and Light: An Claidheamh Soluis
(1899-1932)
* 29: Liam Mac Cóil: O'Growney's Simple Lessons in Irish (first
published 1894-1900)
* 30: Seán Ua Súilleabháin: Peadar à Laoghaire, SÃ(c)adna
(1894-1901), and after
* 31: PádraigÃn Riggs: The Irish Texts Society (1898-)
* 32: Roibeard à Maolalaigh: The School of Celtic Studies, Dublin
Institute for Advanced Studies (1940-)
* 33: Cathal à Háinle: The Development of a Standard for Modern
Irish: An Caighdeán Oifigiúil (1945) and after
* 34: Seán de FrÃ(c)ine: The Road Back: Book Publishing in Irish in
the Twentieth and Twenty-First Centuries
* 35: Gearóidin Uà LaighlÃ(c)is: An Gúm (1926-)
* 36: Cian à hÃigeartaigh: SáirsÃ(c)al agus Dill (1945-80)
* 37: MáirÃn Nic Eoin: An Clóchomhar (1954-2008)
* 38: Aindrias à Cathasaigh: CoiscÃ(c)im: A Cultural Revolution
(1980-)
* 39: Frank Sewell: 'From his H.Q. at the Kitchen Table': Cló
Iar-Chonnacht (1985-)
* 40: Ciarán Mac Murchaidh: Cois Life (1995-2019)
* 41: Dorothy NÃ UigÃn and Liam Mac Amhlaigh: Learned Journals and
Popular Journalism in Irish, 1795-2010s
* 42: Antain Mag Shamhráin: Irisleabhar Mhá Nuad (1899-) and its
Reception
* 43: Brian à Catháin: A Learned Assembly: Ãigse (1939-)
* 44: Caoilfhionn Nic PháidÃn: Mapping the Furrow: Comhar (1942-)
* 45: Siobhán Nà Laoire: Celtica (1946-)
* 46: Liam Mac Mathúna: Irish Lexicography, 1920s-2010s
* 47: Greg Toner: The Royal Irish Academy's Dictionary of the Irish
Language based mainly on Old and Middle Irish (1913-76)
* 48: Diarmuid à SÃ(c): Heinrich Wagner's Linguistic Atlas and Survey
of Irish Dialects (1958-69)
* 49: Liam Mac Amhlaigh: Prof. Tomás de Bhaldraithe (1916-96) and his
Impact on Irish-Language Lexicography
* 50: SÃ(c)amus Mac Mathúna: Some Irish Dictionary Projects with
Special Reference to Ulster University's English-Irish/Irish-English
Dictionary
* 51: Liam Mac Mathúna: Nonfiction: Peig Sayers' Peig .i. A ScÃ(c)al
FÃ(c)in (1936) and its Reception
* 52: Diarmuid Breathnach and Máire Nà Mhurchú: Nonfiction:
BeathaisnÃ(c)is: A Biographical Dictionary
* 53: Liam P. à Murchú: Nonfiction: Breandán à Buachalla's Aisling
GhÃ(c)ar: Na StÃobhartaigh agus an tAos LÃ(c)inn, 1603-1788 (1996)
* 54: Gearóid Denvir: Connaught Writers and the Irish Book,
1900s-2000s
* 55: Lillis à Laoire: Irish-Language Book History in Donegal
* 56: James Bennett: Educational Publishing in Irish: The Context,
Production, and Reception of Irish-Language Primary School Textbooks,
1920-90
* 57: RÃona Nic Congáil: Irish-Language Children's Literature: A
Short History, 1900s-2015
* 58: Dáithà à hÃgáin: Folklore in Irish Book History, 1800-2000s
* 59: Dáithà à hÃgáin: 'A Burning Urge to Save': BÃ(c)aloideas
(1927-)
* 60: Patrick McKay: Place-names and the History of the Irish Book
* 61: Michael Cronin: Translation in Irish-Language Book History
* 62: Pádraig à Fiannachta: An BÃobla Naofa (1981): its Production,
Dissemination, and Reception
* 63: Maolmhaodhog à Ruairc: European Union Publications in
Irish-Language Translation, 1972-2010
* 64: Pádraig à Gormaile: Breandán à Doibhlin's French-Irish
Translations, 1994-2004
* 65: CaitrÃona NÃ ChlÃ(c)irchÃn: Translation Issues and the
Contemporary Irish Book: Biddy Jenkinson and Nuala NÃ Dhomhnaill
* 66: Pól à Dochartaigh: German Scholars and the Book in Irish,
1830s-2010s
* 67: Art Hughes: Celtic Studies as an Academic Discipline in France,
1870s-2000s
* 68: SÃ(c)amus Mac Mathúna: The Slavic Contribution to Irish and
Celtic Studies, 1630s-2010s
* 69: Dorothy NÃ UigÃn: Irish-Language Journalistic Efforts in the
Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries in America, England,
and Australia
* 70: Kenneth E. Nilsen: Irish-Language Publishing in North America:
Some Gaelic Columns but Very Few Books
* 71: Tomás à hÃde: Mainly Pedagogy-Driven: Irish-Language
Publishing in the Irish-American Diaspora, 1870s-2000s
* III. DESIGN MATTERS: THE ART OF THE BOOK IN IRISH
* 72: Dermot McGuinne: Irish Printing Type Fonts, 1560s-1960s
* 73: Dermot McGuinne: The Roman versus the Irish Character
* 74: Gerard Long: Irish-Language Book Illustration and Design,
1893-2000s
* 75: Dermot McGuinne: Colm à Lochlainn and the Sign of the Three
Candles (1926-72)
* 76: Theo Dorgan: Nods to Tradition and Signposts to a Future:
Leabhar Mór na hÃireann (1991) and An Leabhar Mòr (2002)
* IV. THE BOOK IN IRISH: RECEPTION AND COLLECTION
* 77: Rióna Nà Fhrighil: State Censorship of Irish-Language
Publications in the Twentieth Century
* 78: Conchur à Giollagáin: Bestsellers in Irish in the Twentieth
Century
* 79: Gus MacAmhlaigh: A Book Collector's Perspective, 1950s-2000s
* 80: MáirÃ(c)ad Nic Craith: From an Oral to a Print Tradition: The
Case of the Islandman (1854-1937)
* 81: Deirdre NÃ Loingsigh: The Bibliographical Legacy of An Seabhac
(1883-1964)
* V. SOURCES: PRINT AND ONLINE
* 82: Ksenia Kudenko: A Guide to Sources for Irish-Language Book
History: Histories, Catalogues, Bibliographies, Online Resources,
Libraries, and Archives







