281,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
141 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

The Routledge Handbook in Translating and Interpreting in Conflict examines how translators and interpreters operate in military, humanitarian, and asylum settings. Covering ethics, trauma, gender, and technology, it draws on global case studies and diverse methods to show how language shapes responses to conflict.

Produktbeschreibung
The Routledge Handbook in Translating and Interpreting in Conflict examines how translators and interpreters operate in military, humanitarian, and asylum settings. Covering ethics, trauma, gender, and technology, it draws on global case studies and diverse methods to show how language shapes responses to conflict.
Autorenporträt
Marija Todorova is Assistant Professor at The Education University of Hong Kong, Hong Kong SAR. She is the author of The Translation of Violence in Children's Literature: Images from the Western Balkans (Routledge 2022) and co-editor of Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios (Routledge 2023). Lucía Ruiz Rosendo is Associate Professor and Head of the Interpreting Department at the University of Geneva, Switzerland. She is the co-editor of Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios (Routledge 2023).