At the intersection of translation studies and Latin American literary studies, The Translator's Visibility examines contemporary novels by a cohort of writers - including prominent figures such as Cristina Rivera Garza, César Aira, Mario Bellatin, Valeria Luiselli, and Luis Fernando Verissimo - who foreground translation in their narratives. Drawing on Latin America's long tradition of critical and creative engagement of translation, these novels explicitly, visibly, use major tropes of translation theory - such as gendered and spatialized metaphors for the practice, and the concept of…mehr
At the intersection of translation studies and Latin American literary studies, The Translator's Visibility examines contemporary novels by a cohort of writers - including prominent figures such as Cristina Rivera Garza, César Aira, Mario Bellatin, Valeria Luiselli, and Luis Fernando Verissimo - who foreground translation in their narratives. Drawing on Latin America's long tradition of critical and creative engagement of translation, these novels explicitly, visibly, use major tropes of translation theory - such as gendered and spatialized metaphors for the practice, and the concept of untranslatability - to challenge the strictures of intellectual property and propriety while shifting asymmetries of discursive authority, above all between the original as a privileged repository of meaning and translation as its hollow emulation. In this way, The Translator's Visibility show that translation not only serves to renew national literatures through an exchange of ideas and forms; when rendered visible, it can help us reimagine the terms according to which those exchanges take place. Ultimately, it is a book about language and power: not only the ways in which power wields language, but also the ways in which language can be used to unseat power.
Heather Cleary is an Assistant Professor of Spanish at Sarah Lawrence College, USA. Her research on contemporary Latin American culture and the theory and practice of translation has appeared in journals including Hispanic Review and Mutatis Mutandis. She has also published ten books in translation, including Betina González's American Delirium, Roque Larraquy's Comemadre (Nominee, National Book Award 2019), as well as Sergio Chejfec's The Dark (Nominee, National Translation Award 2013) and The Planets (Finalist, Best Translated Book Award 2012).
Inhaltsangabe
Introduction: Against Propriety I. A Tradition of Translation II. The Translator's Visibility 1. Monsters and Parricides I. Tea for One II. In the Name of the Father III. Of Bastards and Clones 2. Foreign Correspondence I. A Few Notes on (Un)Translation II. Fragments of a Vessel III. The Problem with False Friends IV. The Problem with True Friends V. Best Enemies 3. Writing in the Margins I. On the (Foot-)Printed Page II. The Hermeneutic (Com-)Motion III. A Re-writer on the Edge IV. Playing Along 4. Writing off the Map I. Carpet and Fringe II. Quite a View You've Got Here III. Into the Woods Coda: Reading for Distance Acknowledgments Bibliography Index
Introduction: Against Propriety I. A Tradition of Translation II. The Translator's Visibility 1. Monsters and Parricides I. Tea for One II. In the Name of the Father III. Of Bastards and Clones 2. Foreign Correspondence I. A Few Notes on (Un)Translation II. Fragments of a Vessel III. The Problem with False Friends IV. The Problem with True Friends V. Best Enemies 3. Writing in the Margins I. On the (Foot-)Printed Page II. The Hermeneutic (Com-)Motion III. A Re-writer on the Edge IV. Playing Along 4. Writing off the Map I. Carpet and Fringe II. Quite a View You've Got Here III. Into the Woods Coda: Reading for Distance Acknowledgments Bibliography Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826