35,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
18 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Timawa came out almost seventy years ago as A.C. Fabian’s first attempt at writing a novel. But the experiences explored—the evils of racism, the mesmerizing but invariably fatal power of the "American Dream," the burden of being poor in a closed society, the insidious effects of war where a small country was caught in the battle among giants, the brutality and violence wrapping themselves up around us, the dogged resistance to change—still resonate in the contemporary world, multiplied a thousand times. This book was a huge step in the development of the Tagalog novel by displaying its keen…mehr

Produktbeschreibung
Timawa came out almost seventy years ago as A.C. Fabian’s first attempt at writing a novel. But the experiences explored—the evils of racism, the mesmerizing but invariably fatal power of the "American Dream," the burden of being poor in a closed society, the insidious effects of war where a small country was caught in the battle among giants, the brutality and violence wrapping themselves up around us, the dogged resistance to change—still resonate in the contemporary world, multiplied a thousand times. This book was a huge step in the development of the Tagalog novel by displaying its keen sense of tradition at the same time that it was fearless in constructing a protagonist, combining the qualities of both a heel and a hero, whose own quest was contextualized against the specificities of the historical moment.
Autorenporträt
A.C. Fabian (1901–1976) was a well-known literary editor of Graphic Magazine before World War II. He became the general manager of Liwayway Publications, Inc. after the war and was responsible for implementing changes that led to a "flowering" of Tagalog fiction in the 1960s. To countless Liwayway readers, Fabian was a versatile novelist writing under various pseudonyms. He focused on issues that tackled government corruption, the proliferation of private armies, the flawed electoral system. His voice stood out as a solid storyteller with a barely hidden contempt for the opportunities and scalawags of postwar society. Among his novels are Maria Mercedes, Ana Malaya, Ang Mga Dayupay, Basta Mayaman, and Magbayad Ka! Soledad S. Reyes has authored books on the Tagalog novel, critical trends, popular culture, and women’s writing. She has also edited several journals and a number of anthologies. Since 2010, she has translated Tagalog novels and short stories into English. Her translation of Lingat’s novel, What Now, Ricky? (2013) received the A.L. Becker Prize for Translation (2016). Dr. Reyes is a Professor Emeritus in the Department of Interdisciplinary Studies at the Ateneo de Manila University.