El islam, la segunda religión más grande del mundo, es la religión del propio Dios. Se extendió por todo el mundo a través del noble profeta Mahoma (s), y Alá todopoderoso reveló el Corán como una escritura gloriosa de la religión y una guía para la vida humana. Estaba escrito en árabe, según el lugar y el idioma de las personas relacionadas con la revelación. Para llegar a un público más amplio y a más lectores, el Corán se tradujo a varios idiomas. El urdu es también un medio importante para la traducción del Corán. Este es un estudio sobre las traducciones al urdu del Corán en el subcontinente indio. El urdu es la lengua oficial de los musulmanes del subcontinente indio. El autor puede afirmar que casi todas las traducciones al urdu se publican o se escriben en el subcontinente indio. El autor intenta en este estudio abrir la puerta a este campo de estudio. Existen varias traducciones al urdu. Aquí, el investigador puede dar a conocer al público y a los estudiosos las traducciones al urdu del Corán. El autor lleva a cabo el estudio a través de la historia y el crecimiento de las traducciones al urdu del Corán. En este libro se pueden ver los debates sobre las principales traducciones y la influencia de estas.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







