29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Tradução da palavra "SNOW" da Bíblia para Gungbe, uma língua do sul do BenimResumo: O quadro contextual mostra que a Bíblia contém 783137 palavras-chave, entre as quais "NEVE", e muitas dessas palavras na Bíblia Gungbe foram traduzidas da Bíblia para o francês, numa tentativa de ser fiel aos textos de origem para não transmitir uma mensagem que se afasta do significado, embora saibamos que o Gun, os franceses e os povos das línguas originais da Bíblia (hebraico, grego, aramaico) têm culturas diametralmente opostas que se reflectem nas suas línguas e nos seus modos de conceber e exprimir as…mehr

Produktbeschreibung
Tradução da palavra "SNOW" da Bíblia para Gungbe, uma língua do sul do BenimResumo: O quadro contextual mostra que a Bíblia contém 783137 palavras-chave, entre as quais "NEVE", e muitas dessas palavras na Bíblia Gungbe foram traduzidas da Bíblia para o francês, numa tentativa de ser fiel aos textos de origem para não transmitir uma mensagem que se afasta do significado, embora saibamos que o Gun, os franceses e os povos das línguas originais da Bíblia (hebraico, grego, aramaico) têm culturas diametralmente opostas que se reflectem nas suas línguas e nos seus modos de conceber e exprimir as realidades ambientais e climáticas. Existe, portanto, um grande risco de que estas palavras-chave sejam traduzidas literalmente, sem significado, e que esta tradução se torne objeto de crítica e desconfiança. Isto levanta questões sobre os vários métodos e técnicas de tradução adoptados para o efeito. Parte-se do princípio de que estas palavras-chave foram traduzidas do francês para o gungbe, tendo em conta uma série de factores, incluindo os antecedentes culturais dos povos Gun e francófono e as línguas originais da Bíblia.
Autorenporträt
DJOI Tohigbé Michel urodzi¿ si¿ w DOWA 01.01.1968. Ma doktorat z nauczania j¿zyków afrykäskich i jest konsultantem ds. t¿umacze¿.