Translators and interpreters hold a crucial position as mediators between cultures and societies. This makes translation a highly influential activity in the dissemination and exchange of knowledge and naturally raises doubt concerning fidelity and neutrality. Can translators really be objective? How much influence do they have on texts? In light of the importance of translation in today's globalized world, there is a need for critical awareness of the limits of objectivity in translation and the influential role of translators and interpreters. This book provides a fundamental understanding of the discipline of translation and analyzes the potential influence and manipulative intervention of translators. As it discusses one of the most controversial topics in translation studies, it will be of interest to students, professionals, and anybody involved with translation.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno