51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
26 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Cet essai bibliographique dresse un panorama de la production écrite amazighe rifaine au Maroc entre 1992 et 2025. À partir d'un recensement systématique des publications (poésie, prose narrative, théâtre, traduction et essais), il met en évidence l'essor remarquable d'une littérature initialement marquée par la prédominance de la poésie, héritière de l'oralité et vecteur de mémoire collective. L'étude retrace ensuite l'émergence des genres narratifs (roman, nouvelle, conte), ainsi que le rôle structurant du théâtre et de la traduction dans l'ouverture de l'amazighe rifain vers des horizons…mehr

Produktbeschreibung
Cet essai bibliographique dresse un panorama de la production écrite amazighe rifaine au Maroc entre 1992 et 2025. À partir d'un recensement systématique des publications (poésie, prose narrative, théâtre, traduction et essais), il met en évidence l'essor remarquable d'une littérature initialement marquée par la prédominance de la poésie, héritière de l'oralité et vecteur de mémoire collective. L'étude retrace ensuite l'émergence des genres narratifs (roman, nouvelle, conte), ainsi que le rôle structurant du théâtre et de la traduction dans l'ouverture de l'amazighe rifain vers des horizons interculturels.Au-delà de l'inventaire, le travail propose une lecture diachronique de l'évolution des genres, distinguant des phases successives de genèse, de consolidation et d'expansion. Il montre comment cette dynamique s'appuie sur l'action d'auteurs, d'associations et d'institutions ) qui ont contribué à l'aménagement linguistique et à la reconnaissance culturelle de la langue amazighe. Enfin, l'essai souligne la valeur de cette bibliographie comme mémoire d'un patrimoine encore jeune, mais aussi comme outil de recherche pour appréhender les enjeux identitaires, culturels.
Autorenporträt
Mohammed Farisi est docteur en littérature, traducteur, romancier et chercheur en traductologie, spécialisé dans la traduction vers l'amazighe et l'étude de la littérature amazighe contemporaine.Mohamed Ainaissa est chercheur, poète et romancier, engagé dans l'étude et la valorisation de la littérature amazighe contemporaine.