Celem tej ksi¿¿ki jest zbadanie zjawiska transferu kultury, niezb¿dnego elementu innowacji, i jego analiza w kontek¿cie mi¿dzykulturowym, b¿d¿cym efektem globalizacji. Poj¿cie kultury i jej wp¿yw zostäy poruszone w ramach tematu mi¿dzykulturowo¿ci. Te ró¿nice kulturowe maj¿ wp¿yw na komunikacj¿ pomi¿dzy käd¿ grup¿ kulturow¿ oraz na tre¿¿ przekazów, a co za tym idzie, na ich zrozumienie i t¿umaczenie. Posiadanie kompetencji mi¿dzykulturowych wydaje si¿ nam tym wäniejsze, ¿e od t¿umaczy wymagana jest praca w wielokulturowym ¿wiecie. T¿umaczenie nieuchronnie umieszcza si¿ w ¿rodku relacji mi¿dzykulturowych. Nie jest to zwyk¿y transfer j¿zykowy, ale przestrze¿ refleksji nad kultur¿ w¿asn¿ i obc¿. Kwestie takie jak wierno¿¿ czy nieprzek¿adalno¿¿ powinny zostä uregulowane poprzez etyk¿ mi¿dzykulturow¿, o tyle, o ile istot¿ aktu przek¿adu jest przede wszystkim otwarto¿¿ na inno¿¿, dialog, krzy¿owanie, decentracj¿.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







