Opracowanie to ma s¿u¿y¿ jako wskazówka dla t¿umaczy ustnych, od studentów studiów t¿umaczeniowych po trenerów ustnych. Praca ta koncentruje si¿ na aspektach sk¿adni i struktury t¿umaczenia symultanicznego z angielskiego na maltäski, zwracaj¿c uwag¿ na podobie¿stwa i ró¿nice mi¿dzy tymi dwoma j¿zykami. Studium koncentruje si¿ równie¿ na strategiach t¿umaczenia ustnego, a mianowicie dodatkach, pomini¿ciach i zast¿pstwach u¿ywanych przez t¿umaczy ustnych j¿zyka maltäskiego podczas t¿umaczenia ustnego na j¿zyk maltäski. Zawiera równie¿ sugestie dla t¿umaczy ustnych u¿ywaj¿cych j¿zyka maltäskiego jako j¿zyka docelowego.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







