29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Cet ouvrage propose une analyse de la dialectique entre langue et culture dans l'enseignement du FLE en Tunisie, en soulignant la dimension identitaire et culturelle de la langue. Il examine les phénomènes d'interférence et de transfert interlinguistique, tout en déconstruisant les représentations culturelles véhiculées par les manuels scolaires. L'ouvrage explore les enjeux liés à l'intégration des compétences culturelles dans la didactique du FLE, tout en interrogeant l'adéquation des contenus culturels aux réalités des élèves tunisiens. L'articulation entre langue et culture est ici pensée…mehr

Produktbeschreibung
Cet ouvrage propose une analyse de la dialectique entre langue et culture dans l'enseignement du FLE en Tunisie, en soulignant la dimension identitaire et culturelle de la langue. Il examine les phénomènes d'interférence et de transfert interlinguistique, tout en déconstruisant les représentations culturelles véhiculées par les manuels scolaires. L'ouvrage explore les enjeux liés à l'intégration des compétences culturelles dans la didactique du FLE, tout en interrogeant l'adéquation des contenus culturels aux réalités des élèves tunisiens. L'articulation entre langue et culture est ici pensée comme un vecteur d'intercompréhension et de médiation interculturelle, crucial dans la formation des apprenants.
Autorenporträt
With a doctorate in French linguistics, my academic career has been marked by a dual expertise in languages and cultures on the one hand, and in the exact and social sciences on the other. These multidisciplinary backgrounds have enabled me to adopt an interdisciplinary approach in my research into translation and didactics.