25,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
13 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Un retrato de Edward Hopper a trav?s de los ojos de su esposa A veces sue?o, me veo dando pinceladas, la sangre me sube a los ojos, me repongo, ataco los verdes, dejo caer capas de azules sobre el lienzo, en trombas, en volutas. Entonces estoy en la gloria, entre los tubos, chapoteo entre los charcos de colores, y el hombre que est? aqu? al lado sin estar se convierte en un recuerdo lejano, un fuego fatuo, un chirrido sobre el grano del lienzo. Esta novela es el retrato de Edward Hopper a trav?s de los ojos de su mujer, tambi?n artista. Josephine constata sin concesiones una existencia…mehr

Produktbeschreibung
Un retrato de Edward Hopper a trav?s de los ojos de su esposa A veces sue?o, me veo dando pinceladas, la sangre me sube a los ojos, me repongo, ataco los verdes, dejo caer capas de azules sobre el lienzo, en trombas, en volutas. Entonces estoy en la gloria, entre los tubos, chapoteo entre los charcos de colores, y el hombre que est? aqu? al lado sin estar se convierte en un recuerdo lejano, un fuego fatuo, un chirrido sobre el grano del lienzo. Esta novela es el retrato de Edward Hopper a trav?s de los ojos de su mujer, tambi?n artista. Josephine constata sin concesiones una existencia sepultada a la sombra de un hombre por el que lo sacrific? todo. Ella solo pudo retener a su amante, que no dejaba de alejarse, convirti?ndose en su modelo, y al final en todas las mujeres a la vez, excepto la suya. La historia magn?fica y cruel de esta pareja se cuenta con un lenguaje luminoso, habitado, que permite explorar la profundidad y la ambivalencia de los sentimientos.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Javier Santiso (Autor/a). Javier Santiso naci? en Saint-Germain-en-Laye, en 1969. Es economista de formaci?n, educado en Par?s, Oxford y Boston. La poes?a y la literatura estuvieron presentes en su vida desde los a?os de estudios en el barrio latino parisino, donde conoci? a autores como Mil?n Kundera y Vaclav Havel, as? como a los poetas Octavio Paz, Salah St?ti?, y Christian Bobin.En 2017, fund? la editorial La Cama Sol, dedicada al arte y a la poes?a. Ha traducido a poetas como Latiff Mohidin, Etel Adnan, Anise Koltz y Henri Pichette. Adem?s, cuenta con varios libros publicados entre los que hay poemarios como El octavo d?a (2017), Antes de que venga la noche (2018) y Donde ella estaba, estaba el para?so (2019), cuentos como Un sol de pulpa oscura (2020), que contaba con obras de la artista iran? Shirin Salehi, o su primera novela, Vivir con el coraz?n (2021)., Elia Maqueda L?pez (Traductor/a).