29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Ce livre s'adresse premièrement aux traducteurs spécialisés, mais, à la fois, à toutes les personnes qui sont intéressées à savoir des informations sur la lexicométrie (la science linguistique qui étudie l'emploi des mots du point de vue statistique), l'analyse du discours et de la terminologie, la traduction spécialisée. Après une présentation des particularités des langues de spécialité et de la traduction spécialisée, une place importante dans cette recherche est occupée par l'analyse de deux logiciels : Texstat et Tropes et leur utilisation dans la traduction spécialisée. Le traducteur…mehr

Produktbeschreibung
Ce livre s'adresse premièrement aux traducteurs spécialisés, mais, à la fois, à toutes les personnes qui sont intéressées à savoir des informations sur la lexicométrie (la science linguistique qui étudie l'emploi des mots du point de vue statistique), l'analyse du discours et de la terminologie, la traduction spécialisée. Après une présentation des particularités des langues de spécialité et de la traduction spécialisée, une place importante dans cette recherche est occupée par l'analyse de deux logiciels : Texstat et Tropes et leur utilisation dans la traduction spécialisée. Le traducteur peut se servir des fonctions des logiciels de lexicométrie pour créer des glossaires, analyser les fréquences des mots, créer des bases de données et grâce aux contextes fournis par ces instruments il peut mieux découvrir le sens des mots. De plus, le livre propose des activités pédagogiques qu'on pourrait faire grâce à des logiciels de lexicométrie qui peuvent devenir des moyens pédagogiques employés par l'enseignant pour fixer différents objectifs pédagogiques surtout pour la compréhension écrite et la communication orale et écrite.
Autorenporträt
Professeur de français au Collège National ' Zinca Golescu ', Pitesti, Roumanie