251,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
126 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

A collection of documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic), in the original languages with an English translation and introductory essays, about the motivations and purposes of translation from and into Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin, as given in the personal statements by the translators, scholars, and historians of each society.

Produktbeschreibung
A collection of documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic), in the original languages with an English translation and introductory essays, about the motivations and purposes of translation from and into Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin, as given in the personal statements by the translators, scholars, and historians of each society.
Autorenporträt
Dimitri Gutas, PhD. (1974), Yale University, is Professor Emeritus of Arabic at Yale. He has published on the medieval Graeco-Arabic translation movement, the transmission of Greek philosophical texts into Arabic (most recently Aristotle's Poetics, Brill, 2012), and Arabic philosophy (most recently, Avicenna and the Aristotelian Tradition, 2nd ed., Brill, 2014). Charles Burnett, PhD. (1976), Cambridge University, is Professor of the History of Arabic/Islamic Influences in Europe at the Warburg Institute, University of London. His research centres on the transmission of texts from the Arab world to the West in the Middle Ages. Uwe Vagelpohl, PhD. (2003), Cambridge University, is a research fellow at the Warburg Institute, University of London. His research centers on the reception of antique learning in the medieval Islamic world. Contributors Michael Angold, Pieter Beullens, Charles Burnett, David Cohen, Gad Freudenthal, Dag Nikolaus Hasse, Anthony Kaldellis, Daniel King, Felix Mundt, Ignacio Sánchez, Isabel Toral, Uwe Vagelpohl, and Mohsen Zakeri.