- For fans of the creative translations of Mary Jo Bang and Kathy Acker
- For readers of classic literature who enjoy playful, loose retellings of classic books in the tradition of Jack Spicer's After Lorca and James Joyce's Ulysses
- This version of Beowulf fits in well with the trend of modern, feminist translations such as Emily Wilson's The Odyssey and Maria Dahvana Headley's Beowulf: A New Feminist Translation of the Epic Poem
- Markotic offers a contemporary take on Beowulf's language and, more unusually, the culture and character of the hero of this foundational text.
- Classic poetry continues to find new readers with the help of modernized translations, such as Mary Jo Bang's recent translations of Dante's Divine Comedy.
- Blurbs forthcoming
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.








