11,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Imagineu que estem vivint en el primer esbós de la creació, elaborat per Déu, que ja està treballant en el segon. En aquest primer esbós, la Mira marxa de casa per estudiar en una acadèmia. Allà coneix l'Annie, una noia òrfena, amb qui sent una connexió total. Quan la Mira és gran, el seu pare estimat mor, i el seu esperit viu dins ella. Junts esdevenen una fulla. Passat el temps, l'Annie aconseguirà que la Mira surti de la fulla i torni al món humà. Però què passarà amb elles -i amb la resta de nosaltres- en el segon esbós, tan millorat, tan perfecte? Inclassificable, d'una imaginació…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.03MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Imagineu que estem vivint en el primer esbós de la creació, elaborat per Déu, que ja està treballant en el segon. En aquest primer esbós, la Mira marxa de casa per estudiar en una acadèmia. Allà coneix l'Annie, una noia òrfena, amb qui sent una connexió total. Quan la Mira és gran, el seu pare estimat mor, i el seu esperit viu dins ella. Junts esdevenen una fulla. Passat el temps, l'Annie aconseguirà que la Mira surti de la fulla i torni al món humà. Però què passarà amb elles -i amb la resta de nosaltres- en el segon esbós, tan millorat, tan perfecte? Inclassificable, d'una imaginació desbordant, Color pur desplega un univers literari original, impossible d'etiquetar o de comparar. Narrada per un «nosaltres» que podria ben bé representar la humanitat sencera, Heti ens proposa reflexions suggeridores sobre l'eternitat, el nostre lloc al món, la crisi climàtica, l'art com a emulació del poder diví, la vida després de la mort o el sentit final de l'existència.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Sheila Heti (Toronto, 1976) és autora d'una desena de llibres, entre els quals How should a person be? i Maternitat (Més Llibres, 2019). The New York Times la va seleccionar com un dels quinze escriptors de tot el món que estan «canviant la manera com llegim i escrivim ficció al segle XXI». The Washington Post la va anomenar «una de les persones més originals, divertides i enginyoses que escriuen avui... una de les nostres millors autores vives». How should a person be? va ser escollit per als dotze «Nous clàssics del segle XXI» per Vulture. Els seus llibres s'han traduït a vint-i-cinc idiomes. Maria Bosom (Barcelona, 1985) és actriu i traductora d'alemany i d'anglès. Es va llicenciar en Traducció a la Universitat Pompeu Fabra, on també va cursar un postgrau en Traducció Literària, i es va graduar en Art Dramàtic al Col·legi de Teatre de Barcelona. En l'àmbit de la traducció teatral, s'ha especialitzat en el teatre alemany contemporani i ha traduït obres que s'han estrenat a diverses sales de Barcelona, com Animal negre tristesa, d'Anja Hilling; Amor. Un exercici argumentatiu, de Sivan ben Yishai; o Llengua materna Mameloschn i Aprendre a nedar, de Sasha Marianna Salzmann. També ha fundat la seva pròpia companyia, Unter den Linden, que es dedica a muntar a Barcelona algunes de les obres més destacades de la dramatúrgia alemanya contemporània. Pel que fa a la prosa, ha traduït novel·les d'autores com la mateixa Salzmann (Fora de si), Judith Schalansky (Inventari de coses perdudes), Daniela Krien (Amor en cas d'emergència, La vall del Mulde i L'incendi), Sheila Heti (Maternitat i Color pur) o Isabella Hammad (Entra l'Esperit).