40,95 €
40,95 €
inkl. MwSt.
Erscheint vor. 13.05.25
payback
20 °P sammeln
40,95 €
40,95 €
inkl. MwSt.
Erscheint vor. 13.05.25

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
20 °P sammeln
Als Download kaufen
40,95 €
inkl. MwSt.
Erscheint vor. 13.05.25
payback
20 °P sammeln
Jetzt verschenken
40,95 €
inkl. MwSt.
Erscheint vor. 13.05.25

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
20 °P sammeln

Unser Service für Vorbesteller - Ihr Vorteil ohne Risiko:
Sollten wir den Preis dieses Artikels vor dem Erscheinungsdatum senken, werden wir Ihnen den Artikel bei der Auslieferung automatisch zum günstigeren Preis berechnen.
  • Format: ePub

Culture Specific Items in Chinese to English Video Game Translation aims to investigate the Chinese to English translation of culture specific items (CSIs) in the localisation of a wuxia RPG.

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 3.83MB
Produktbeschreibung
Culture Specific Items in Chinese to English Video Game Translation aims to investigate the Chinese to English translation of culture specific items (CSIs) in the localisation of a wuxia RPG.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.


Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Dariush Robertson, PhD, is a lecturer in Translation Technology at Newcastle University, UK. He previously worked in the localisation industry for a decade, and now, he leads two modules in localisation, one in Chinese to English translation, and covers the Chinese to English component of video game translation and audio-visual translation (AVT).