2,13 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

"Don Quijote von der Mancha" ist ein Meisterwerk der spanischen Literatur, das die tragikomischen Abenteuer des edlen Ritters Don Quijote und seines treuen Gefährten Sancho Panza verfolgt. Cervantes schafft es, die Grenzen zwischen Realität und Fiktion zu verwischen, indem er mit einer erzählerischen Brillanz zwischen verschiedenen Stilformen wechselt. Der Roman ist nicht nur ein humorvolles Epos, das die Ideale der Ritterlichkeit und den verzweifelten Kampf gegen windmühlenähnliche Herausforderungen erkundet, sondern auch eine tiefgreifende Reflexion über menschliche Träume und Enttäuschungen…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 2.92MB
Produktbeschreibung
"Don Quijote von der Mancha" ist ein Meisterwerk der spanischen Literatur, das die tragikomischen Abenteuer des edlen Ritters Don Quijote und seines treuen Gefährten Sancho Panza verfolgt. Cervantes schafft es, die Grenzen zwischen Realität und Fiktion zu verwischen, indem er mit einer erzählerischen Brillanz zwischen verschiedenen Stilformen wechselt. Der Roman ist nicht nur ein humorvolles Epos, das die Ideale der Ritterlichkeit und den verzweifelten Kampf gegen windmühlenähnliche Herausforderungen erkundet, sondern auch eine tiefgreifende Reflexion über menschliche Träume und Enttäuschungen im Kontext des Goldenen Zeitalters Spaniens. Miguel de Cervantes (1547-1616) gilt als einer der einflussreichsten Schriftsteller der westlichen Literatur. Sein eigenes Leben war von Widrigkeiten geprägt, darunter Gefangenschaft und finanzielle Schwierigkeiten; diese Erfahrungen fließen in die Charaktere und Themen seines Schreibens ein. Cervantes' kritische Auseinandersetzung mit zeitgenössischen gesellschaftlichen Normen und die menschliche Natur bieten einen einzigartigen Ausgangspunkt für die komplexen Erzählstränge in "Don Quijote" und machen ihn zu einem Vorreiter des modernen Romans. Dieses Buch ist nicht nur für Literaturliebhaber unverzichtbar, sondern für jeden, der sich mit der menschlichen Erfahrung auseinandersetzen möchte. "Don Quijote von der Mancha" eröffnet einen Spiegel, der die Absurdität und das Streben nach Idealismus im Menschen beleuchtet. Lauschen Sie den Gedanken eines Ritters, während Sie gleichzeitig in die Tiefe des menschlichen Daseins eintauchen.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) ist der herausragende Romancier im Siglo de Oro, dem goldenen Zeitalter Spaniens. Als Soldat nahm er an der berühmten Seeschlacht von Lepanto teil, verbrachte fünf Jahre als Gefangener in Algier und musste nach seiner Rückkehr u.a. als Steuereintreiber sein Leben fristen. All seine Erfahrungen gehen ein in das Buch, das dem modernen Roman dasTor öffnet: Don Quijote.
Rezensionen
"Don Quijote von Miguel de Cervantes ist das Wunderelixier gegen die Tristesse des Daseins. Das Werk über Heldensehnsucht in unheroischen Zeiten wurde famos neu übersetzt." Manfred Schwarz, Welt am Sonntag, 12.10.08 "Jedes Jahrhundert braucht seinen Quijote - wir haben unseren jetzt: Susanne Langes Cervantes-Übertragung." Hans-Martin Gauger, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 15.10.08 "Nichts für Weichlinge: Der geistvolle Hidalgo Don Quijote verachtet den Alltag, seinen Komfort und seine schlechten Gewohnheiten. Die neue Übersetzung von Susanne Lange bewahrt Rhythmus und Genauigkeit, Witz und Opulenz des Miguel de Cervantes Saavedra." Heinz Schlaffer, Süddeutsche Zeitung, 14.10.08 "Die große Leistung von Cervantes, beinahe ein Wunder, ist nun, dass uns seine Riesenerzählung noch immer bezaubert. Ein Sprachwunder!" Hans-Martin Gauger, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 15.10.08 "Susanne Langes Neuübersetzung von Cervantes war überfällig. Übersetzungen altern, Originale nicht." Sabine Küchler, Der Tagesspiegel, 11.10.08 "Susanne Lange hat eine Übersetzung von Cervantes Klassiker vorgelegt, die erstmals den ganzen Reichtum dieses Wunderbuches bewahrt." Martin Ebel, Tages-Anzeiger, 16.12.2008 "Der von Susanne Lange ingeniös ins Deutsche übertragene "Don Quijote" dürfte ein Meilenstein der Cervantes-Rezeption werden." Georges Güntert, Neue Zürcher Zeitung, 24.01.09 "Musikalisch. Witzig. Kongenial." Manfred Papst, Neue Zürcher Zeitung am Sonntag, 22.03.09