Este manual recoge la lengua viva, la que se habla en la calle y aparece en la televisión, la que se escucha en los cafés y en las canciones. Es el francés no normativo, el de los refranes, el de las palabras cargadas de doble sentido. El libro recopila más de 6.000 términos y locuciones en francés con su correspondiente traducción al castellano. Además, recoge comentarios que señalan el peculiar origen de estas frases, las confusiones más frecuentes y los usos más habituales de numerosas palabras y expresiones. Organizado en 24 temas (la vida social, el amor, la cultura, la política, el dinero, la mesa, etc.), tiene una atractiva puesta en página, con el uso de dos colores y la utilización de recuadros. El índice final de más de 2.000 palabras permite una rápida localización de la información.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.