- Cortázar's "Letter to a Young Lady in Paris"
- Walsh's "Footnote"
- Wilde's The Picture of Dorian Gray and Poe's "The Oval Portrait"
- Borges's "Pierre Menard, Author of the Quixote," "Funes, His Memory," and "Death and the Compass"
- Kafka's "The Burrow" and Kosztolányi's Kornél Esti
- Saramago's The History of the Siege of Lisbon and Babel's "Guy de Maupassant"
- Scliar's "Footnotes" and Calvino's If on a Winter's Night a Traveler
- Cervantes's Don Quixote
Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.








