Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
-Bruce Smith, University of Southern California, LosAngeles
"This collection of essays on How To Do Things withShakespeare, edited by Laurie Maguire, takes a wonderfullyfresh and unusual approach to its subject. The essays aboutindividual works center in some cases on texts too often neglected:Cymbeline, Henry VIII, Love's Labour's Lost,The Two Gentlemen of Verona,and The Winter's Tale,along with the more familiar A Midsummer Night's Dream,The Merchant of Venice, and the Sonnets. The topics areequally arresting in their freshness of approach: how to do thingswith sources, history, texts, animals, posterity. Animals! This isMaguire's splendid approach to the question she has put to herself,what the next stage in 'body' criticism might be. To provide ananswer, she calls on Erica Fudge to ask such questions as, Cananimals feel shame? Can they lose bladder control? as in the caseof Lance's fabulous dog in The Two Gentlemen. Paul Yachninaddresses such puzzles by thinking about Renaissance ideas of sheepand what they can tell us about personhood. The question, How to dothings with texts? is perhaps less off-beat, but it here producesno less innovative answers from Tiffany Stern: not the usualexplanation of how quartos differ from folios and all that, butinstead pioneering textual analysis of how the language of books isused to describe staging, and, conversely, how the language of thestage can be used to describe reading. Anthony Dawson asks in whatway our thinking about the nature of texts has changed in recentyears and how that change affects the actual process of editing.Source study is rescued from the low estate into which it hasfallen recently by three new and flexible ways of thinking aboutinfluence. Similar pairings of approaches offer delight andrevelation about every topic in this engaging and highly readablebook. The studies are admirably cross-disciplinary andcross-cultural. This is a companion to Shakespeare with adifference. Vive la différance!"
-David Bevington, University of Chicago