9,95 €
9,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
5 °P sammeln
9,95 €
9,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
5 °P sammeln
Als Download kaufen
9,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
5 °P sammeln
Jetzt verschenken
9,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
5 °P sammeln
  • Format: ePub

A masterful collection of poems rooted in K'iche' Maya culture illustrating all the ways meaning manifests within our world, and how best to behold it.
My language was born among trees, / it holds the taste of earth; / my ancestors' tongue is my home. So writes Humberto Ak'abal, a K'iche' Maya poet born in Momostenango, in the western highlands of Guatemala. A legacy of land and language courses through the pages of this spirited collection, offering an expansive take on this internationally renowned poet's work.
Written originally in the Indigenous K'iche' language and translated from
…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.3MB
Produktbeschreibung
A masterful collection of poems rooted in K'iche' Maya culture illustrating all the ways meaning manifests within our world, and how best to behold it.

My language was born among trees, / it holds the taste of earth; / my ancestors' tongue is my home. So writes Humberto Ak'abal, a K'iche' Maya poet born in Momostenango, in the western highlands of Guatemala. A legacy of land and language courses through the pages of this spirited collection, offering an expansive take on this internationally renowned poet's work.

Written originally in the Indigenous K'iche' language and translated from the Spanish by acclaimed poet Michael Bazzett, these poems blossom from the landscape that raised Ak'abalmountains covered in cloud forest, deep ravines, terraced fields of maize. His unpretentious verse models a contraconquistacounter-conquestperspective, one that resists the impulse to impose meaning on the world and encourages us to receive it instead. In church, he writes, the only prayer you hear / comes from the trees / they turned into pews. Every living thing has its song, these poems suggest. We need only listen for it.

Attuned, uncompromising, Ak'abal teaches readers to recognize grace in every earthly observationin the wind, carrying a forgotten name. In the roots, whose floral messengers tell us / what earth is like / on the inside. Even in the birds, who sing in mid-flight / and shit while flying. At turns playful and pointed, this prescient entry in the Seedbank series is a transcendent celebration of both K'iche' indigeneity and Ak'abal's lifetime of work.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Humberto Ak'abal (19522019) was a K'iche' Maya poet from Guatemala. His book Guardián de la caída de agua (Guardian of the Waterfall) was named book of the year by Association of Guatemalan Journalists and received their Golden Quetzal award in 1993. In 2004, he declined to receive the Guatemala National Prize in Literature because it is named for Miguel Ángel Asturias, whom Ak'abal accused of encouraging racism. Ak'abal, a recipient of a Guggenheim fellowship, passed away on January 28, 2019.

Michael Bazzett is the author of The Echo Chamber, as well as five other collections of poems, including The Interrogation and You Must Remember This, winner of the Lindquist & Vennum Prize for Poetry. He is also the translator of The Popol Vuh, which was long-listed for the National Translation Award and named one of the best books of poetry in 2018 by the New York Times. Bazzett is a poet, teacher, and 2017 National Endowment for the Arts Literature Fellow. His work has appeared in Ploughshares, Massachusetts Review, Pleiades, Guernica, Virginia Quarterly Review, Copper Nickel, The Rumpus, and Best New Poets. He lives in Minneapolis.