De la fin du XIX siecle jusqu'a la Seconde Guerre mondiale, plus d'une dizaine d'auteurs hispano-americains de nationalites tres diverses ont adopte le francais comme langue litteraire sans pour autant renoncer a l'espagnol. A partir de la domination symbolique de la France exercait sur les jeunes republicains hispano-americains, l'auteur trace les principaux elements historiques et litteraires qui permettent d'etablir l'existence d'une veritable tradition bilingue, insistant sur la double reception des auteurs.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.