As línguas, sejam elas orais ou sinalizadas, têm um papel significativo e vão além do ato de estabelecer comunicação. Elas carregam a história, os aspectos culturais, sociais e identitários de um povo. As Línguas Indígenas de Sinais - LIS, apresentam diferentes níveis de vitalidade linguística. Em suma, são línguas que apresentam um número reduzido de sinalizantes, e que correm o risco de extinguirem-se muito antes de serem registradas. No Brasil, pesquisas voltadas para os estudos e mapeamento das línguas indígenas de sinais tiveram início nas décadas de 1980 e 1990. Lucinda Ferreira-Brito (1993), impulsionada pelas pesquisas de Kakumasu (1968), foi a primeira linguista brasileira a investigar e a coletar dados da Língua de Sinais Ka'apor (Godoy, 2020a). Pesquisas com línguas indígenas de sinais ainda são consideradas incipientes. Há LIS com estudos consolidados e outras em andamento, assim como línguas de sinais usadas por indígenas surdos sem uma descrição documental mínima e que se tem apenas notícia. Esta obra reúne informações epistemológicas e linguísticas de pesquisas realizadas entre 1993-2023 com as Línguas Indígenas de Sinais existentes no Brasil e aponta as principais lacunas e as necessidades relacionadas ao registro e à manutenção das línguas indígenas de sinais.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.