These selections include a generous presentation from Sabina's recorded chants and a complete English translation of her oral autobiography, her vida, as written and arranged in her native language by her fellow Mazatec Alvaro Estrada. Accompanying essays and poems include an introduction to "The Life of María Sabina" by Estrada, an early description of a nighttime "mushroom velada" by the ethnomycologist R. Gordon Wasson, an essay by Henry Munn relating the language of Sabina's chants to those of other Mazatec shamans, and more.
A shaman and visionary-not a poet in any ordinary sense-María Sabina lived out her life in the Oaxacan mountain village of Huautla de Jiménez, and yet her words, always sung or spoken, have carried far and wide, a principal instance and a powerful reminde
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.








