52,95 €
52,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
26 °P sammeln
52,95 €
52,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
26 °P sammeln
Als Download kaufen
52,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
26 °P sammeln
Jetzt verschenken
52,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
26 °P sammeln
  • Format: PDF

This book presents a fresh perspective on translation, exploring it as a complex process of cultural exchange involving both language and culture.
The author examines the core aspects of translation, including its nature and procedures, key factors, text selection and approaches. It also examines the internal tensions and dynamics between authors, translators and readers, and the value system of translation criticism. The book also illustrates the role of culture in translation, discussing the cultural information embedded in language, the relationship between culture and meaning, the…mehr

Produktbeschreibung
This book presents a fresh perspective on translation, exploring it as a complex process of cultural exchange involving both language and culture.

The author examines the core aspects of translation, including its nature and procedures, key factors, text selection and approaches. It also examines the internal tensions and dynamics between authors, translators and readers, and the value system of translation criticism. The book also illustrates the role of culture in translation, discussing the cultural information embedded in language, the relationship between culture and meaning, the cultural interpretation of meaning and texts, the intersection of translation and cultural psychology, and the principles and methods of translation studies from a cultural perspective. By developing a systematic theoretical framework, the book aims to present translation as a complex facet of intercultural communication.

This insightful work will appeal to scholars, students, translators and anyone interested in translation theory, translation studies and intercultural communication.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Xu Jun is a distinguished professor of translation studies at Zhejiang University, China, and a renowned translator of French literature. His scholarly pursuits center on literary translation, translation theory, and translation criticism.