Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
S. Magedanz, Choice, October 2024 Vol. 62 No. 2
'In her stimulating if dense scholarly study, Ambereen Dadabhoy sets out on a passionate quest to uncover the textual traces of Islam and Muslims in Shakespeare's works. The result is a coherent piece of analysis that refuses to shy away from pointing the finger at the playwright himself. One does have to wonder why Shakespeare left Muslims out. You would imagine that seemingly exotic characters should have been good for business - and his Globe Theatre audience loved to boo a villain. Dadabhoy contends in no uncertain terms that Shakespeare was deliberately excising and erasing Muslims from his plots. . . . [T]his remains an overdue work that, if it does one thing, raises an alarm about the nonchalantly perceived universality of the world's most famous writer - a figure with whom Muslims around the world have long engaged and, as a quarter of the world's population today, will continue to do'
Islam Issa, TLS