Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
A remarkable novel about value and power | Features lived experiences of trans and LGBTQ+ community members | Author and translator are both located in Texas, with active connections to literary communities | Persistent attention to the overlooked and undervalued lives of women in the difficult environs of violence and hyper-capitalism in Mexico | From the translator, JD Pluecker: "It is urgent to have stories about the border written by people who intimately know and have lived in the borderlands , particularly writers from the Mexican side of the border."
Features lived experiences of trans and LGBTQ+ community members
Author and translator are both located in Texas, with active connections to literary communities
Persistent attention to the overlooked and undervalued lives of women in the difficult environs of violence and hyper-capitalism in Mexico
From the translator, JD Pluecker: "It is urgent to have stories about the border written by people who intimately know and have lived in the borderlands, particularly writers from the Mexican side of the border."
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Autorenporträt
Sylvia Aguilar Zéleny received her MFA in Creative Writing from The University of Texas at El Paso. She is the author of four short-story books and a young adult novel series. Her novel Todo Eso Es Yo won the National Book Award in Tamaulipas, México in 2015, and was republished as The Everything I Have Lost (Cinco Puntos Press, 2020) as a rewriting in English. Her work has been included in anthologies in México, the United States, Australia, Peru, and South Korea. She has also given conferences and participated in various panels addressing the work of women writers of Latin America, as well as panels on teaching bilingual creative writing and/or teaching fiction to first or second generation students.
JD Pluecker has translated numerous books from the Spanish, including Gore Capitalism (Semiotext(e), 2018), Antígona González (Les Figues Press, 2016), and Writing with Caca by Luis Felipe Fabre (Green Lantern Press, 2021). Their book of poetry and image, Ford Over, was released in 2016 from Noemi Press. JD is a recipient of the Andy Warhol Foundation Arts Writing Grant and has exhibited work at Blaffer Art Museum, the Hammer Museum, Project Row Houses, and more.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826