Feslegen, Biberiye ve Hercai Menekse kardesler hayat dolu ve konuskan küçük bitkiler. Bir seyler bildiklerini saniyorlar fakat bu hayvan hakkinda hiçbir sey bilmiyorlar. Bir çilgin varsayim bir digerine yol açiyor ve onlari büyük derde sokuyor.
Hikayeden alinti
Hercai Menekse kardesler, kasaba meydanindaki kirmizi bir saksida yasiyorlardi. Saksiyi Feslegen, Biberiye ve Domuz ile paylasiyorlardi.
Les surs Pensées vivaient dans un pot de fleurs rouge sur la place du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Cochon.
Hercai Menekse kardeslerin mavi renkli güzel çiçekleri vardi. Genç yesil bitkiler Feslegen ve Biberiye'nin yaninda çok iyi görünüyorlardi.
Les surs Pensées étaient de belles fleurs bleues. Elles allaient très bien avec les jeunes plantes vertes, Basilic et Romarin.
Domuz farkliydi. Domuz bir hayvandi.
Cochon était différent Cochon était un animal.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.