8,95 €
inkl. MwSt.
Erscheint vor. 25.03.25
payback
4 °P sammeln

Eine Lieferung an Minderjährige ist nicht möglich

Unser Service für Vorbesteller - Ihr Vorteil ohne Risiko:
Sollten wir den Preis dieses Artikels vor dem Erscheinungsdatum senken, werden wir Ihnen den Artikel bei der Auslieferung automatisch zum günstigeren Preis berechnen.
  • Format: ePub

Một ký sự về những hành trình khác nhau của một người cha, từng trốn khỏi Việt Nam sau chiến tranh trên một chiếc thuyền nhỏ dể tìm chốn dung thân ở Hoa Kỳ, và cô con gái của ông, người sinh ra ở Mỹ, dã mạo hiểm dến Việt Nam khi trưởng thành. Hồi ký dồng hành của cha và con ghi lại sự tương phản hoàn toàn trong quan diểm của họ về quê hương Việt Nam, khi họ tìm kiếm sự dồng diệu và một con dường dưa dến sự hàn gắn cho nhau. Kalynh Ngô, Dịch
Kalynh Ngô's Vietnamese translation of the critically-acclaimed dual memoir, MY VIETNAM, YOUR VIETNAM, by Christina Vo and her father, Nghia M. Vo. A
…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 3.76MB
Produktbeschreibung
Một ký sự về những hành trình khác nhau của một người cha, từng trốn khỏi Việt Nam sau chiến tranh trên một chiếc thuyền nhỏ dể tìm chốn dung thân ở Hoa Kỳ, và cô con gái của ông, người sinh ra ở Mỹ, dã mạo hiểm dến Việt Nam khi trưởng thành. Hồi ký dồng hành của cha và con ghi lại sự tương phản hoàn toàn trong quan diểm của họ về quê hương Việt Nam, khi họ tìm kiếm sự dồng diệu và một con dường dưa dến sự hàn gắn cho nhau. Kalynh Ngô, Dịch



Kalynh Ngô's Vietnamese translation of the critically-acclaimed dual memoir, MY VIETNAM, YOUR VIETNAM, by Christina Vo and her father, Nghia M. Vo. A chronicle of the divergent journeys of a Vietnamese father, who fled his home country in desperation, and his American-born daughter, who ventured to Vietnam as an adult, capturing the stark contrast between their perspectives as they strive to heal the long-term wounds of war. In this captivating, heartfelt dual memoir, Christina Vo and her father, Nghia M. Vo, delve into themes of their identity, heritage, and the tragic multi-generational ordeals of war, with intertwined stories that present a multifaceted portrayal of Vietnam and its profound influence on shaping both familial bonds and individual identities across time.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Christina Võ là tác giả của cuốn hồi ký Bức Màn Giữa Hai Thế Giới (The Veil Between Two Worlds nhà xuất bản She Writes Press.) Cô hiện dang làm việc cho khu phát triển thuộc Ðại học Stanford University. Trước dây cô từng làm việc cho các tổ chức quốc tế tại Việt Nam và Thụy Sĩ và diều hành cửa hàng hoa tươi ở San Francisco. Christina hiện dang sống ở Santa Fe, New Mexico.



Christina Vo is the author of a previous memoir, The Veil Between Two Worlds (She Writes Press). She currently works in development for Stanford University. Previously she worked for international organizations in Vietnam and Switzerland and ran a floral design business in San Francisco. She lives in Santa Fe, New Mexico.



Nghĩa M. Võ, là cha của Christina. Ông là một bác sĩ hồi hưu và nhà nghiên cứu dộc lập về lịch sử và van hoá Việt Nam. Ông dã viết rất nhiều sách về nền van hóa Việt Nam, thực hiện tài liệu về van hóa người Mỹ gốc Việt qua những hội thảo và tác phẩm xuất bản, bao gồm Thuyền Nhân Việt Nam và Sài Gòn: Một Lịch Sử.



Nghia M. Vo, Christina's father, is a retired physician and an independent researcher of Vietnamese history and culture. He has written many books on Vietnamese culture and works to document Vietnamese-American culture through conferences and publication, including The Vietnamese Boat People and Saigon: A History.