34,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
17 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

La NBLA Santa Biblia Edición Artística, con un diseño de cubierta pintado a mano. El interior ha sido compuesto esmeradamente con la letra fácil de leer NBLA Comfort Print(R) y márgenes con lineas ligeras para tomar notas o dibujar. Características: - Formato para el lector: una sola columna con un tipografía de letra cómodo Comfort Print(TM) 9 - Cubierta con un diseño impresionante pintado a mano imprimida sobre tela suave y resistente - Canto brillante con diseño en las páginas - Márgenes amplios, con líneas para tomar notas, dibujar, etc. - Palabras de Jesús en rojo - Dos cintas marcadoras - Resumen gráfico de la Biblia - Índice de tópicos…mehr

Produktbeschreibung
La NBLA Santa Biblia Edición Artística, con un diseño de cubierta pintado a mano. El interior ha sido compuesto esmeradamente con la letra fácil de leer NBLA Comfort Print(R) y márgenes con lineas ligeras para tomar notas o dibujar. Características: - Formato para el lector: una sola columna con un tipografía de letra cómodo Comfort Print(TM) 9 - Cubierta con un diseño impresionante pintado a mano imprimida sobre tela suave y resistente - Canto brillante con diseño en las páginas - Márgenes amplios, con líneas para tomar notas, dibujar, etc. - Palabras de Jesús en rojo - Dos cintas marcadoras - Resumen gráfico de la Biblia - Índice de tópicos
Autorenporträt
La Nueva Biblia de las Américas es una traducción fiel y precisa de la palabra inspirada de Dios de los idiomas originales hebreo, griego y arameo al español. La Nueva Biblia de las Américas utiliza la misma filosofía formal de traducción de La Biblia de las Américas, lo que significa que está traducida de la lengua original lo más literalmente posible palabra por palabra. También utiliza un español moderno y comprensible para comunicar al lector claramente el significado exacto y preciso de los textos originales. La NBLA utiliza el español moderno y familiar hablado en Latinoamérica en contraste con el castellano tradicional de LBLA. Por ejemplo, la NBLA utiliza el pronombre personal "ustedes" en lugar de "vosotros" y los pronombres posesivos "su, suyo y suya" en lugar de "vuestro". También utiliza los pronombres personales de la segunda persona "los, les y se" en lugar de "os". La Nueva Biblia de las Américas está basada en La Biblia de las Américas, que fue el primer gran proyecto de traducción al español de la Fundación Lockman. La Biblia de las Américas fue traducida por veintidós traductores y consultores que trabajaron durante quince años traduciendo de los textos originales hebreo, griego y arameo.